Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
decyzja o zawieszeniu lub cofnięciu zezwolenia pozostaje w zakresie strony wystawiającej.
egy engedély felfüggesztéséről vagy visszavonásáról szóló határozat a kiállító féltől függ.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
a) nazwę i adres agencji interwencyjnej, wystawiającej zaproszenie do przetargu;
a) a pályázati felhívást kiadó intervenciós hivatal neve és címe;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
przy składaniu wniosku o wydanie świadectwa zainteresowane strony przekazują te dane szczegółowe wystawiającej agencji.
az érintett fél az igazolás kérelmezésekor közli ezeket az adatokat a kiállító szervvel.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nazwa spółki wystawiającej fakturę, wspomniana w art. 1 decyzji komisji 2005/613/we przyjmującej zobowiązanie.
a kötelezettségvállalás elfogadásáról szóló 2005/613/ek bizottsági határozat 1. cikkében említett, a kereskedelmi számlát kiállító vállalat neve.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nazwę i główną siedzibę ubezpieczyciela lub innej osoby wystawiającej zabezpieczenie finansowe oraz w stosownych przypadkach siedzibę, w której ubezpieczenie lub inne zabezpieczenie finansowe zostały ustanowione; oraz
a biztosítótársaság vagy a pénzügyi biztosítékot nyújtó más személy neve és gazdasági tevékenységének székhelye, valamint adott esetben az a telephely, ahol a biztosítást kötötték vagy a pénzügyi biztosítékot létesítették; és
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
- dane dotyczące organu lub jednostki wystawiającej świadectwo, oraz, jeżeli dane te są różne, dane jednostki kontrolującej lub organu kontrolującego w państwie trzecim,
- a kiállító szervezet vagy hatóság adatai, és – amennyiben ez eltér – a harmadik országbeli ellenőrző szervezet vagy hatóság adatai,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pierwszy egzemplarz, zwany "egzemplarzem właściciela", oznaczony "nr 1' wydaje się bezzwłocznie wnioskodawcy, a drugi egzemplarz, zwany "egzemplarzem agencji wystawiającej", oznaczony "nr 2' zatrzymuje agencja wystawiająca dokument.
az első példányt, amelynek elnevezése: "tulajdonosi példány" és jelölése: "1. sz.", a kérelmező részére haladéktalanul ki kell adni, míg a második példányt, amelynek elnevezése: "a kibocsátó hivatal példánya", "hivatali példány" és jelölése: "2. sz.", a kibocsátó hivatal őrzi meg.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting