Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeśli bariera krew- mózg zostanie przerwana,
generalmente, l’ aggiunta di un mezzo di contrasto nella mri, alla dose clinica standard di 100 micromoli/ kg, ha
bariera handlowa: dotacje i inne metody faworyzowania przyznawane koreańskim stoczniom przez republikę korei.
ostacolo agli scambi: sovvenzioni concesse dalla repubblica di corea alle imprese di costruzioni navali coreane o comunquea beneficio di queste ultime.
obywatele państw ue często twierdzą, że bariera językowa stanowi główną przeszkodę w podejmowaniu pracy za granicą.
i cittadini europei affermano spesso che le barriere linguistiche sono il principale impedimento al lavoro all’estero.
nie do odżałowania jest, że między obywatelami a unią europejską powstała bariera nieufności. pragniemy przyczynić się do jej zniesienia.
«in effetti, non si può che deplorare la profonda sfiducia che i cittadini nutrono verso l’unione europea: noi vogliamo contribuire a porvi rimedio.
nie istnieje żadna hermetyczna bariera oddzielająca ląd odmorza, jedno wpływa na drugie, a ich interakcja skupia się nastrefie przybrzeżnej.
la terra e il mare non sono separati da una barriera invalicabile,ma si influenzano a vicenda. È nella zona costiera che si concentrano le interazioni.
pomiędzy jednostkami organizacyjnymi uczestniczącymi w działalności inwestycyjnej a innymi jednostkami ebc istnieje bariera informacyjna, na którą składa się zbiór zasad i procedur.
un sistema di norme e procedure( una cosiddetta“ muraglia cinese”) separa le unità operative della bce coinvolte in attività di investimento da altre unità operative.
bariera handlowa: brak ochrony win z oznaczeniem geograficznym “bordeaux”i “médoc”kanada.
ostacolo agli scambi: nessuna tutela dei vini con indicazione geografica "bordeaux" e "médoc" canada.
bariera handlowa: brazylijski nieautomatyczny system przyznawania pozwoleń na przywóz stosowany wobec produktów tekstylnych, działający na zasadzie obowiązkowych warunków płatności oraz cen minimalnych.
ostacolo agli scambi:il sistema brasiliano di concessione non automatica delle licenze di importazione applicato ai prodottitessili e basato su termini di pagamento vincolanti e prezzi minimi.
na skutek tego, gdy wraz z obniżeniem ratingu pojawiła się bariera płynności, wnieśliśmy o aktualizację prognoz dotyczących środków płynnych.
pertanto, quando con il declassamento del rating si è manifestato il grave problema della liquidità, abbiamo richiesto l'aggiornamento delle previsioni di cassa.
w wyroku wydanym w sprawie carbonati trybunał przypomniał, że uzasadnieniem dla zakazu ceł i opłat o skutku równoważnym jest bariera, jaką dla przepływu towarów stanowią obciążenia pieniężne stosowane z racji przekroczenia granicy 73.
nella sentenza carbonati, la corte ha ricordato che la giustificazione del divieto di dazi doganali e di tasse di effetto equivalente va ricercata nell’ostacolo che oneri pecuniari imposti a causa del passaggio di una frontiera costituiscono per la circolazione delle merci 73.
w opinii komitetu nie należy dopuszczać do tego, aby wymogi normalizacji w obszarze ochrony środowiska były interpretowane jako bariera techniczna w handlu w ramach porozumienia tbt Światowej organizacji handlu, czy też element negatywnie wpływający na konkurencyjność przedsiębiorstw europejskich na rynku światowym.
a parere del comitato occorre quindi evitare che i requisiti di normalizzazione ambientale vengano assunti come barriere commerciali nell'ambito dell'accordo tbt dell'organizzazione mondiale del commercio o che si tramutino in svantaggi competitivi per le imprese europee sul mercato globale.
powiązana bariera strukturalna może także występować tam, gdzie świadczenie usługi wymaga elementu sieci, który nie może zostać technicznie powielony, lub gdy koszt takiego powielenia sprawia, że jest to nieopłacalne dla konkurencji.
può esistere inoltre un ostacolo strutturale quando l’offerta del servizio richiede una componente «rete» che non può essere tecnicamente duplicata o che può esserlo solamente a costi tali da rendere l’attività antieconomica per i concorrenti.