Results for exceptionnelle translation from Polish to Italian

Polish

Translate

exceptionnelle

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Polish

symétriquement, la contribution exceptionnelle de solidarité instituée par la loi du 4 novembre 1982 et acquittée par les seuls fonctionnaires est exclue de la comparaison.

Italian

symétriquement, la contribution exceptionnelle de solidarité instituée par la loi du 4 novembre 1982 et acquittée par les seuls fonctionnaires est exclue de la comparaison.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

augmentée) /"opowieści czarowników", t. iii ("opowieści z afrykańskich wieczornic", wydanie rozszerzone) /* 1999 – "Œuvre poétique" /"poezje"/* 2000 – "les contes du crépuscule" /opowieści zmierzchu/* 2002 – "le sang des solitudes /krew osamotnień/* 2003 – "contes (édition illustrée)" /"opowieści"/ (wydanie ilustrowane)* 2004 – "contes (œuvres complètes)" /"opowieści"/ (dzieła zebrane)* 2006 – "la traversée des mirages" /"przejście miraży"/* 2006 – "la joueuse de kora "/"graczka kora"/* 2006 – "contes africains" (grund) /"opowieści afrykańskie' (grund)/* 2007 – "au-delà de dieu, au-delà des chimères"* 2008 – "oeuvre poétique (édition intégrale)"== nagrody ==* 1987 – prix paul verlaine de l’académie française* 1990 – prix louise labé* 1991 – grand prix littéraire d'afrique noire* 1992 – mention spéciale poésiades, institut académique de paris* 1992 – jasmin d’argent pour originalité poétique, société littéraire le jasmin d’argent* 1993 – prix théophile gauthier de l’académie française* 1999 – prix melina mercouri, association des poètes et écrivains grecs* 2000 – poète du millénaire 2000, international poets academy, indie* 2000 – citoyen d’honneur joal-fadiouth, senegal* 2002 – grand prix de poésie de la société internationale des écrivains grecs* 2005 – top 100 writers 2005, international biographical centre, cambridge* 2005 – professionnel de l’année 2005, international biographical centre, cambridge* 2005 – homme de l’année 2005, american biographical institute* 2005 – certificat d’honneur pour contribution exceptionnelle à la francophonie, certificat maurice cagnon, conseil international d’études francophones* 2006 – master diploma for specialty honors in writing, world academy of letters, stany zjednoczone* 2006 – international peace prize 2006, united cultural convention, stany zjednoczone* 2009 – prix heredia de l’académie française== literatura dotycząca dzieł autora ==* 1993 – "kama kamanda au pays du conte" (marie-claire de coninck) /"kama kamanda w kraju opowieści"/* 1994 – "kama kamanda poète de l’exil" (pierrette sartin) /"kama kamanda poeta wygnania"/* 1997 – "kama kamanda, hommage"* 2003 – "kama sywor kamanda, chantre de la mémoire égyptienne" (isabelle cata i frank nyalendo) /"kama sywor kamanda, piewca pamięci egipskiej"/* 2007 – "regards critiques" (marie-madeleine van ruymbeke stey, dir.

Italian

==bibliografia==* 1967 – "les contes des veillées africaines"* 1986 – "chants de brumes"* 1986 – "les résignations"* 1987 – "Éclipse d’étoiles"* 1988 – "les contes du griot, t.i"* 1989 – "la somme du néant"* 1991 – "les contes du griot, t. ii" ("la nuit des griots")* 1992 – "l’exil des songes"* 1992 – "les myriades des temps vécus"* 1993 – "les vents de l’épreuve"* 1994 – "quand dans l’âme les mers s’agitent"* 1994 – "lointaines sont les rives du destin"* 1995 – "l’Étreinte des mots"* 1998 – "les contes du griot, t. iii" ("les contes des veillées africaines")* 1999 – "Œuvre poétique"* 2000 – "les contes du crépuscule"* 2002 – "le sang des solitudes"* 2003 – "contes"* 2006 – "la traversée des mirages"* 2006 – "la joueuse de kora"* 2006 – "contes africains"* 2007 – "au-delà de dieu, au-delà des chimères"* 2007 – "lointaines sont les rives du destin "* 2008 - "oeuvre poétique (édition intégrale)"==traduzioni==*inglese:**"wind whispering soul", 2001**"tales", 2001*italiano:**"le miriadi di tempi vissuti", 2004, traduzione di serenella pirotta stefinlongo**"la stretta delle parole", 2004, traduzione di serenella pirotta stefinlongo**"fiabe africane", 2008, traduzione di serenella pirotta*giapponese:**"les contes du griot, t. i", 2000**"les contes du griot, t. ii", 2005*cinese:**"les contes du griot, t. i", 2003**"les contes du griot, t. ii", 2004==premi internazionali==*1987 – premio paul verlaine dell’académie française*1993 – premio théophile gauthier dell’académie française*1990 – premio louise labé*1991 – gran premio letterario dell’africa nera*1992 – menzione speciale poésiades, institut académique, parigi*1992 – « jasmin d’argent » per l’originalità poetica, società letteraria « jasmin d’argent »*1993 – premio théophile gauthier dell’académie française*1999 – premio melina mercuri, associazione dei poeti e scrittori greci*2000 – poeta del millennio 2000, international poets academy, inde*2000 – cittadinanza d’onore joal-fadiouth, senegal*2002 – gran premio di poesia della società internazionale degli scrittori greci*2005 – top 100 writers 2005, international biographical centre, cambridge*2005 – professionista dell’anno 2005, international biographical centre, cambridge*2005 – uomo dell’anno 2005, american biographical institute*2005 – certificato d’onore per contributo eccezionale alla francofonia, certificat maurice *cagnon, conseil international d’études francophones*2006 – master diploma for specialty honors in writing, world academy of letters, stati uniti*2006 – international peace prize 2006, united cultural convention, stati uniti== opere critiche sull’autore ==*isabelle cata et franck nyalendo, kama sywor kamanda; luxembourg, paul bauler; 2003.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,875,280,738 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK