Results for jak to wygląda procentowo translation from Polish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Italian

Info

Polish

jak to wygląda procentowo

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Polish

jak to zrobić

Italian

per cominciare

Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 35
Quality:

Polish

jak to robimy?

Italian

come lo facciamo?

Last Update: 2016-12-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

jak to jest możliwe?

Italian

com'è possibile?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zobacz, jak to działa

Italian

guarda come funziona

Last Update: 2016-11-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

jak to będzie wyglądać?

Italian

forma che dovrebbe assumere il fondo

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

chciałam zobaczyć, jak to jest.

Italian

volevo sapere cosa si provava.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przełączanie użytkowników: jak to działa

Italian

cambiare utente: come funziona

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jak to bowiem podkreśla komisja w toku

Italian

infatti, come sottolinea la commissione, nel corso

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

cyfrowy dźwięk. jak to ma wyglądać?

Italian

audio digitale. come lo vuoi?

Last Update: 2011-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

zobacz, jak to jest możliwe dzięki skype

Italian

guarda come si può fare con skype

Last Update: 2012-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ujawnienia publikuje się najszybciej, jak to możliwe.

Italian

le informazioni sono pubblicate non appena possibile.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jak to stanowi punkt 7.2.5.2.,

Italian

conformemente al paragrafo 7.2.5.2,

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jak to wygląda naprawdę? zostałodowiedzione, że w odniesieniu do niektórych grupwiekowych samochód jest generalnie bardziejniebezpieczny niż rower.

Italian

ma numerosi errori sono commessi nei raffrontistatistici e nelle misure prese nell'intento di migliorare lasicurezza dei ciclisti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jak to działa?wnioski dotyczące trudności i rozwiązań

Italian

come funziona? imparare dalle dicoltà e dalle soluzioni

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jak to wy-gląda w przypadku kierowników projektów?

Italian

qual è la situazione dei responsabili di progetto?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poniżej przedstawiamy kilka pomysłów, jak to można zorganizować:

Italian

ecco alcuni suggerimenti in proposito :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w konsekwencji, w roku 2010 można będzie zauważyć następujące zjawisko: liczba zabitych na drogach będzie o połowę mniejsza, ale jednym z zabitych na trzech będzie motocyklista, zamiast jednym na sześciu, jak to wygląda obecnie.

Italian

di conseguenza, non è impensabile che nel 2010 si presenti il fenomeno seguente: il numero di vittime della strada sarà dimezzato ma un morto su tre sarà un motociclista, mentre oggi la percentuale è di uno su sei.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeśli lek wygląda inaczej niż zwykle lub są inne zalecenia odnośnie jego dawkowania, należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty tak szybko jak to możliwe, aby upewnić się, że otrzymano właściwy lek.

Italian

se l’ aspetto di questo medicinale non è lo stesso di sempre, o se le istruzioni sulla dose sono cambiate, si rivolga al medico o al farmacista appena possibile per accertarsi che abbia ricevuto il medicinale corretto.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

3.27 a ponieważ sytuacja prawdopodobnie wygląda tak, jak to opisano powyżej, stale jeszcze dochodzi do tego, że wszyscy naturalnie opowiadają się za ochroną bioróżnorodności, ale jednocześnie stawia się pytania:

Italian

3.27 poiché la situazione sembra essere quella descritta, nella società odierna ciascuno riconosce sempre più la fondatezza della tutela della biodiversità, ma si chiede anche:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,674,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK