From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
komplementarne krajowe dopŁaty bezpoŚrednie
pagamenti diretti nazionali complementari
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fundusze komplementarne i fundusze pomocowe
matching funds e fondi di assistenza
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rozdział 15 komplementarne krajowe dopłaty bezpośrednie
capitolo 15 pagamenti diretti nazionali complementari
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"usługi czarterowe transavii i martinair są w znacznym stopniu komplementarne.
"i servizi charter di transavia e martinair sono in grande misura complementari.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
w większości państw stosowane jest podejście komplementarne, łączące elementy obu modeli.
l’orientamento complementare, che combina alcuni elementi degli altri due metodi, viene utilizzato nella maggior parte dei paesi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bezpieczeństwo i rozwój stanowią istotne i komplementarne aspekty stosunków ue z krajami trzecimi.
sicurezza e sviluppo sono aspetti importanti e complementari delle relazioni dell'ue con i paesi terzi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli komisja chce zrealizować swoje dążenia polityczne będzie musiała zapewnić finansowanie komplementarne.
se vuole che le proprie ambizioni politiche si realizzino, la commissione dovrà garantire un flusso adeguato di finanziamenti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a) jakiekolwiek zmiany sytuacji mającej wpływ na komplementarne krajowe dopłaty bezpośrednie;
a) qualsiasi modifica della situazione relativa ai pagamenti diretti nazionali complementari;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(o) komplementarne krajowe dopłaty bezpośrednie, wprowadzone w art. 143c tego rozporządzenia;
o) pagamenti diretti nazionali complementari di cui all'articolo 143 quater del suddetto regolamento;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
następująca po streszczeniu sekcja 2 nakreśla komplementarne role komisji i eib w finansowaniu projektów w dziedzinie infrastruktury transportowej.
dopo la sintesi, la sezione 2 delinea i ruoli complementari della commissione e della bei nel finanziamento dei progetti di infrastrutture per i trasporti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cele strategii ue są komplementarne względem celów, do których zmierza opcw w ramach swojej odpowiedzialności za wprowadzenie w życie cwc.
gli obiettivi della strategia dell'ue sono complementari a quelli perseguiti dall'opcw, nel contesto della sua responsabilità per l'attuazione della cwc.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bez uszczerbku dla art. 25 ust. 1 akapit drugi, wpłaty dokonywane przez wspólnotę i państwa członkowskie są komplementarne.
fatto salvo l'articolo 25, paragrafo 1, secondo comma, i contributi della comunità e degli stati membri sono complementari.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w stosownych przypadkach państwa członkowskie mogą przyznać środki finansowe na takie dodatkowe lub komplementarne usługi zgodnie z zawartymi w traktacie przepisami odnoszącymi się do pomocy państwa.
se del caso, gli stati membri possono prevedere finanziamenti per tali servizi supplementari o complementari conformemente alle norme sugli aiuti di stato stabilite dal trattato.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
jest to ilustracja idąca w ślad za stwierdzeniem klm, że działania transavii i martinair są "w dużym stopniu komplementarne".
essa illustra l’affermazione di klm che le attività di transavia e martinair sono "in grande misura complementari".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pierwszeństwo przyznaje się projektom obejmującym techniki komplementarne, takie jak adsorpcja metanu lub dwutlenku węgla, wydobywanie metanu z pokładów węgla i podziemne zgazowanie węgla.
la preferenza è data a progetti che integrano tecniche complementari come l’assorbimento di metano o di biossido di carbonio, l’estrazione di metano dai depositi carboniferi e la gassificazione del carbone in sotterraneo.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- są uznawane za komplementarne wobec umów o współpracy celnej i wzajemnej pomocy, które zostały lub mogą być zawarte między poszczególnymi państwami członkowskimi unii europejskiej oraz kanadą, a także
- vanno considerate un complemento agli accordi di cooperazione e di reciproca assistenza in materia doganale già conclusi o che potrebbero essere conclusi tra singoli stati membri dell'unione europea e il canada;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
połączone i komplementarne czynności prowadzą co prawda do efektu synergii i ekonomii skali, należy jednak wyeliminować przeszkody w postaci wielokrotnych kontroli i mnogości różnorakich przepisów, którym podlegają różne zakresy działalności.
se è vero che attività congiunte o complementari creano sinergie ed economie di scala, è altrettanto vero che è da evitare una pluralità di controlli e di norme diverse alle quali le varie attività sono sottoposte.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja, w powiązaniu z bankiem zapewnia, że programowanie środków dotyczących dotacji na spłatę oprocentowania i kapitał podwyższonego ryzyka są komplementarne i spójne z krajowymi i regionalnymi dokumentami strategicznymi, do programami indykatywnymi i planami finansowania.
nella programmazione delle misure relative agli abbuoni di interessi e ai capitali di rischio la commissione, di concerto con la banca, assicura la complementarietà e la coerenza rispetto ai documenti strategici nazionali e regionali, ai programmi indicativi e ai piani di finanziamento.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nieścisłość informacji jest wzmocniona stwierdzeniem poprzedzającym tabelę, że "usługi czarterowe transavii i martinair są w dużym stopniu komplementarne" [36].
l'inesattezza delle informazioni è accentuata dall'affermazione, che precede la tabella, che "i servizi charter di transavia e martinair sono in grande misura complementari" [36].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
b) są uznawane za komplementarne wobec umów o współpracy celnej i wzajemnej pomocy administracyjnej, które zostały lub mogą zostać zawarte między poszczególnymi państwami członkowskimi oraz hongkongiem (chiny); a także
b) vanno considerate un complemento agli accordi di cooperazione doganale e di reciproca assistenza amministrativa già conclusi o che potranno essere conclusi tra singoli stati membri e hong kong (cina);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: