Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
podobnie zn
come per ed
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
podobnie jak oz
analogamente al filgrastim, i neutrofili prodotti in risposta a pegfilgrastim mostrano una funzionalità normale o aumentata, come dimostrato da valutazioni
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dlatego, podobnie
tuttavia, in uno studio in cui riprazo è stato usato in associazione con un acei in una popolazione diabetica, gli aumenti del potassio sierico sono risultati più frequenti (5,5%).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
32 podobnie, na podstawie
32 parimenti, la consultazione
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eksport rośnie, podobnie jak
le esportazioni sono infatti in
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
•podobnie jak w przypadku fifg
•come già avveniva con lo sfop
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
podobnie dzieje się w nagoi.
sono quindi linee in concessione.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
podobnie jak jakq, jest to cyborg.
fu lui a creare la squadra jakq.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
* z fylingdale flyer było podobnie.
la sigla e.m.p.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
podobnie inflacja oraz stopy procentowe.
lo stesso dicasi per l'inflazione e, quindi, per i tassi d'interesse.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a musliminah in nl uważa podobnie:
anche il blogger di a musliminah in nl la pensa allo stesso modo:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
inne oksypropylenowane substancje określa się podobnie.
altre sostanze etossilate sono designate di conseguenza.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
podobnie upiększano niewiernym to, co czynili.
così sembrano graziose ai miscredenti le loro azioni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
podobnie będzie w przypadku odpadów medycznych.
anche il flusso di rifiuti ospedalieri risulterebbe alleggerito.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kwestia transportu kwasu azotowego wygląda podobnie.
lo stesso dicasi per l'acido nitrico.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
podobnie kłam zadawali ci, którzy byli przed nimi.
e in tal modo accusarono di menzogna, coloro che vennero prima di loro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
podobnie jak w przypadku inhibitorów ace, jednoczesne stosowanie
medicinali antinfiammatori non-steroidei: quando gli antagonisti dell' angiotensina ii sono somministrati contemporaneamente a medicinali antinfiammatori non steroidei (cioè inibitori selettivi cox-2, acido acetilsalicilico (> 3 g/ die) e medicinali antinfiammatori non steroidei non selettivi), si può verificare attenuazione dell' effetto antipertensivo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
podobnie jak w przypadku wszystkich rekombinowanych humanizowanych przeciwciał
come per tutti gli anticorpi monoclonali immunizzati derivanti da dna ricombinante, i pazienti possono sviluppare in rari casi anticorpi verso omalizumab.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
[ 4] podobnie jak ma to miejsce obecnie( zob.
[ 4] come accade attualmente( cfr.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
podobnie administracja państwa przekaże tym organom odpowiednie projekty.
in modo analogo, l’amministrazione dello stato trasmette a questi organi i propri progetti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: