Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rozprzestrzenienie przemieszczających się zakłóceń akustycznych
tempo in cui il livello acustico si abbassa di 60db quando la fonte di rumore viene interrotta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obywateli przemieszczających się w unii europejskiej”.
inclusi i periodi lavorativi maturati in altri stati membri, ma in questo caso il periodo di disoccupazione dev’essere iniziato in belgio;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porozumienie w sprawie warunków pracy przemieszczających się pracowników transportu kolejowego
condizioni di utilizzazione dei lavoratori mobili che effettuano servizi di interoperabilità frontaliera
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
liczba osób przemieszczających się w mieście w ciągugodziny po pasie o szerokości 3,5 m.
l'automobile vittima del suo successo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Środki w sprawie ochrony uprawnień do świadczeń emerytalnych lub rentowych pracowników przemieszczających się we wspólnocie 5
misure di salvaguardia dei diritti pensionistici dei lavoratori che si spostano all’interno della comunitÀ 5
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
niniejszy przewodnik opisuje jedyniesytuację prawną osób przemieszczających się w obrębie unii europejskiej w związku z zatrudnieniem.
questa guida descrive unicamentela posizione giuridica delle personeche si spostano all’interno dell’unione europea per motivi di lavoro.intende fornire informazioni, sotto forma di domande e risposte di facile comprensione, sui diritti dei lavoratori migranti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
członkom załóg pociągów, wagonów chłodniczych i lokomotyw w pociągach międzynarodowych przemieszczających się na obszar państw członkowskich;
personale di carrozza, di locomotiva o addetto ai vagoni frigoriferi di treni internazionali che viaggiano nei territori degli stati membri;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
liczba turystów i pracowników migrujących przemieszczających się do ktz jest wysoka, co sprawia, że ktz są podatne na przywóz chorób zakaźnych.
considerato il numero elevato di turisti e di lavoratori migranti che si recano nei ptom, questi ultimi sono esposti all’importazione di malattie infettive.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
skarżący zarzucił rządowi liechtensteinu naruszenie prawa wspólnotowego w kwestii stosowania systemów zabezpieczenia społecznego wobec osób zatrudnionych i ich rodzin przemieszczających się na terenie wspólnoty.
oggetto della denuncia era una presunta violazione, da parte del governo del liechtenstein, del diritto comunitario in materia di applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori dipendenti e alle loro famiglie che circolano nella comunità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
należy określić warunki zabezpieczenia zatwierdzonymi środkami owadobójczymi w miejscu załadunku zwierząt i środków transportu z obszarów objętych ograniczeniami przeznaczonych na lub przemieszczających się przez tereny poza obszarem objętym ograniczeniami.
È opportuno stabilire le condizioni per il trattamento degli animali e dei mezzi di trasporto con insetticidi autorizzati presso il punto di carico per il viaggio che dalle zone soggette a restrizioni li porterà verso o attraverso aree esterne a tali zone.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku kierowców przewożących towary w ruchu międzynarodowym i świadczących usługi transportu pasażerskiego, przemieszczających się na obszar państw członkowskich pojazdami zarejestrowanymi w republice mołdawii:
per gli autotrasportatori che effettuano servizi di trasporto internazionale di merci e passeggeri nel territorio degli stati membri con veicoli immatricolati nella repubblica moldova:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
patrz przewodnik: „wspólnotowe przepisy w zakresie zabezpieczenia społecznego – prawa obywateli przemieszczających się w unii europejskiej”.
a tale proposito si rimanda alla guida: “disposizioni comunitarie sulla sicurezza sociale. i diritti di coloro che si spostano all’interno dell’unione europea”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bardziej szczegółowe informacje znajdą państwo w przewodniku „wspólnotowe przepisy w zakresie zabezpieczenia społecznego — prawa obywateli przemieszczających się w unii europejskiej”.
l’importo dell’indennità dipende dalla percentuale di invalidità e dalla retribuzione percepita nell’anno precedente l’infortunio (retribuzione base).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1 rozporządzenie rady nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i do członków ich rodzin przemieszczających się po wspólnocie.
4.1 regolamento n. 1408/71 del consiglio relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della comunità.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a) statków, holowników, pchaczy oraz urządzeń pływających przemieszczających się po żeglownych drogach wodnych, które nie są połączone śródlądową drogą wodną z drogami wodnymi innych państw członkowskich;
a) le navi, i rimorchiatori, gli spintori e le strutture galleggianti che navighino su vie navigabili non collegate, per via navigabile interna, alla rete navigabile degli altri stati membri;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nr 3 wymagania w odniesieniu do systemów sprzęgania i urządzeń sprzęgających przeznaczonych dla jednostek przemieszczających lub przemieszczanych w zestawach sztywnych.
3 requisiti concernenti i sistemi di accoppiamento e i mezzi di accoppiamento per l'imbarcazione che spinge o è spinta in un insieme rigido
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
w porozumieniu uwzględnione jest rozporządzenie rady (ewg) nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971 r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych i ich rodzin przemieszczających się we wspólnocie [2].
viene integrato nell’accordo il regolamento (cee) n. 1408/71 del consiglio, del 14 giugno 1971, relativo all’applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati e ai loro familiari che si spostano all’interno della comunità [2].
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality: