Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nie określono serwera
서버가 지정되어 있지 않습니다.
Last Update: 2009-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nie określono polecenianame of translators
지정한 명령이 없음name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nie określono serwera poczty wychodzącej.
계정에 메일 송신 서버가 설정되지 않았습니다.
Last Update: 2009-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
niepoprawny dokument. nie określono typu mime.
잘못된 문서입니다. mime 형식이 지정되지 않았습니다.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym dokumencie nie określono arkusza stylów.
이 문서에는 스타일 정보가 없습니다.
Last Update: 2009-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nie określono adresu e-mail we właściwościach konta
계정에 전자메일 주소가 누락되었습니다.
Last Update: 2009-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nie określono odbiorców. proszę określić adresata lub grupę dyskusyjną.
수신인을 지정하지 않았습니다. 수신인 또는 뉴스그룹을 지정하십시오.
Last Update: 2009-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nie określono adresu e-mail. proszę uzupełnić informacje o koncie.
전자메일 주소가 설정되지 않았습니다. 계정을 편집하십시오.
Last Update: 2009-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dla przynajmniej jednego z widocznych obrazków nie określono atrybutu alt lub zdefiniowano go nieprawidłowo.
보이는 이미지는 모두 유효하지 않거나 누락된 alt 속성을 지닙니다.
Last Update: 2009-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
w dokumencie określono nieprawidłowy arkusz stylów xslt. komunikat błędu zwrócony przez mechanizm obsługi xslt:
이 문서에 잘못된 xslt 스타일시트가 있습니다. xslt 엔진의 오류 메시지:
Last Update: 2009-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
katalog zawierający testy, katalog bazowy i katalog wyników. brany pod uwagę tylko jeśli określono - b.
테스트, 기본 디렉터리, 출력 디렉터리를 포함하는 디렉터리. - b를 지정하면 취급되지 않습니다.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nie określono prawidłowej drukarki\n\nmożesz wybrać opcję druku do pliku lub określić\nwłasną drukarkę w oknie wydruku
유효한 프린터가 지정되지 않았습니다.\n\n프린터 대화상자에서 프린터를 지정하거나 \n파일 인쇄를 선택할 수 있습니다.
Last Update: 2009-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
określono klasę okna jako nieważną. oznacza to, że ustawienia zostaną zastosowane dla okien wszystkich programów. jeśi naprawdę chcesz stworzyć ustawienie ogólne, zaleca się przynajmniej ograniczyć rodzaje okien, żeby uniknąć specjalnych typów okien.
창 클래스를 중요하지 않음으로 지정했습니다. 모든 프로그램의 창에 영향을 끼칠 수도 있습니다. 일반적인 설정을 만들기 위한 것이라면 최소한 창 종류의 제한을 두어서 특별한 창에 설정이 적용되지 않도록 하는 것을 권장합니다.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lista komputerów i domen, dla których określono specyficzną politykę javy. polityka ta zostanie użyta w miejsce domyślnej, określając, czy możliwe będzie uruchamianie apletów javy z podanego serwera lub domeny. wybierz politykę i użyj przycisków po prawej, by ją zmienić.
이 상자는 도메인이나 호스트 지정 자바 정책이 있는 도메인의 목록을 표시합니다. 이 도메인이나 호스트에 대해서는 여기에 있는 자바 정책을 기본 정책 대신 사용합니다. 정책을 선택하시고 오른쪽에 있는 단추를 사용하셔서 수정하십시오.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: