From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stosowanie pakietu oprogramowania eurodicautom do przetwarzania danych terminologicznych,
lietojot eurodicautom terminoloģisku datu apstrādes programmatūru,
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
zachowuje również wszystkie prawa dotyczące jej danych terminologicznych.
tā arī patur visas tiesības attiecībā uz tās terminoloģiskiem datiem.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
aby zrealizować ten cel, strony umowy połączą swoje programy badań terminologicznych zgodnie z obopólnie uzgodnionymi procedurami.
lai sasniegtu šo mērķi, nolīguma puses apvieno savas attiecīgās terminoloģijas izpētes programmas saskaņā ar savstarpēji pieņemto kārtību.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
oraz określą wspólnie zasady działania systemu własności i użytkowania stosownego dla danych terminologicznych na nośniku danych.
sastāda īpašumtiesību principus un informācijas nesēja izmantojamo sistēmu terminoloģijas datu piemērošanu.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
prawo wzajemnego dostępu do już istniejących danych terminologicznych lub tych, które zostaną opracowane w przyszłości, z wyjątkiem danych tajnych.
izmantojot tiesības savstarpēji piekļūt jau pastāvošiem vai apstrādātiem terminoloģiskiem datiem, izņemot klasificētus datus.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
agencja ponownie przeanalizuje politykę w zakresie tłumaczeń, biorąc pod uwagę nasilenie komunikacji wielojęzycznej oraz opracuje bazy danych terminologicznych i pamięci tłumaczeniowe.
aģentūra atkārtoti pārskatīs tulkošanas politiku, ņemot vērā daudzvalodu komunikāciju, kā arī attīstīs terminoloģijas un tulkošanas atmiņu datubāzes.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
należy podjąć działania zmierzające do skorygowania pewnych niespójności terminologicznych, zwłaszcza w odniesieniu do zgodności pomiędzy różnymi wersjami językowymi, mogącymi prowadzić do trudności w stosowaniu właściwych przepisów,
tā kā jāizlabo konkrētas terminoloģiskas nepilnības, jo īpaši attiecībā uz dažādu valodas versiju atbilstību, kas, piemērojot attiecīgos noteikumus, var radīt grūtības,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
przeniesienie na strony trzecie wszystkich pozostałych praw w zakresie użytkowania lub korzystania z programów przetwarzających dane bądź danych terminologicznych opracowanych w ramach niniejszej umowy będzie miało miejsce wyłącznie za zgodą strony, która opracowała te programy lub dane.
visu citu lietošanas tiesību vai pārrunu par datu pārstrādes programmām vai terminoloģiskiem datiem, kas sastādīti šā nolīguma satvarā, nodošana trešai pusei notiek tikai ar tās puses, kas sagatavoja iepriekšminētās programmas vai datus, piekrišanu.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
edycja dokumentów źródłowych oraz rola języka angielskiego jako głównego języka pomostowego w tłumaczeniach z języków ue-10, będące źródłem znacznych problemów terminologicznych, mogą do pewnego stopnia tłumaczyć tę widoczną niską produktywność.
oriģinālu redakcija un angļu valodas kā galvenās valodas loma, tulkojot dokumentus no es 10 valodām, kas rada ievērojamas terminoloģiskas grūtības, līdz zināmam apjomam ļauj izskaidrot zemo produktivitāti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dyrekcja tłumaczeń trybunału aktywnie uczestniczy w pracach międzyinstytucjonalnego komitetu ds. tłumaczeń (icti), jest członkiem komisji międzynarodowych oraz bierze udział w międzynarodowych konferencjach poświęconych rozwojowi narzędzi tłumaczeniowych i terminologicznych.
palātas tulkošanas direkcija aktīvi iesaistās iestāžu apvienotajā rakstiskās un mutiskās tulkošanas komitejā (icti), ir loceklis starptautiskās komitejās, kā arī piedalās starptautiskās konferencēs par tulkošanas un terminoloģijas tehniskā nodrošinājuma attīstību.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uzgodnić normy semantycznej interoperacyjności pozwalające na przedstawianie odpowiednich danych medycznych przeznaczonych do konkretnego zastosowania za pomocą struktur danych (takich, jak archetypy i szablony) oraz podzbiory systemów terminologicznych i ontologii odpowiadające potrzebom lokalnego użytkownika;
jāvienojas par semantiskās sadarbspējas standartiem, kas konkrētam lietojumam vajadzīgo medicīnisko informāciju atveidotu datu struktūrās (piemēram, arhetipos un veidnēs), un terminoloģijas sistēmu apakškopām un ontoloģiju, kas atbilst vietējo lietotāju vajadzībām;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.