Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trzeba podać układ.
må oppgi et utformingsnavn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
najpierw trzeba otworzyć plik
fila må åpnes først
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
trzeba podać poprawny obrazek
du må angi et gyldig bilde
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
trzeba najpierw wybrać proces.
du må velge en prosess først.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
przed usunięciem trzeba się rozłączyć.
klienten må kobles fra før den fjernes.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
trzeba podać nazwę pliku urządzenia
du må oppgi et navn for enheten
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
najpierw trzeba wybrać jakieś pliki.
du må markere noen filer først.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
trzeba podać co najmniej jedno input
minst én input må oppgis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aby kontynuować trzeba wybrać certyfikat do podpisu.
du må velja eit signeringssertifikat for å kunna halda fram.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
czasami trzeba przetrząsnąć cały dom w poszukiwaniu nowych.
du må snu huset opp ned på jakt etter nye.
Last Update: 2011-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
aby kontynuować trzeba wypełnić pola lokalizacji i filtru.
du må fylle ut kombinasjonsboksene (mappe og filter) før du kan fortsette.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dyskietka jest zamontowana. trzeba ją najpierw odmontować. bsd
disketten er montert. du må avmontere disketten først. bsd
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dla wpisów z ikoną trzeba ustawić serwery zwierciadlane.
du må sette opp speil for oppføringene med et ikon.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aby zmiany odniosły skutek trzeba ponownie uruchomić kstars.
du må starte kstars på nytt for at endringer skal virke.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
statystyki znaku (znaki, nad którymi trzeba popracować)
tegnstatistikk (tegn du bør jobbe mer med)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
trzeba zachęcać klinicystów do wymiany doświadczeń i najlepszych praktyk.
utveksling av erfaring og beste praksis klinikere imellom bør også oppmuntres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aby kontynuować trzeba wybrać co najmniej jeden certyfikat do podpisywania.
du må velge minst ett signeringssertifikat for å fortsette.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
57 czy rzeczywiście funkcjonuje i ile sprzętu trzeba naprawić lub wymienić (
infrastruktursystemer er ofte gamle, og det er mangel på informasjon om faktisk ytelse og tap (57
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli nie można przyjść na spotkanie, trzeba uprzedzić o tym telefonicznie.
siden de este stillingsannonser er skrevet på islandsk, kan dette imidlertid være vanskelig for dem som ikke snakker språket.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trzeba podać identyfikator programu, jak 'kde4- konsole. desktop'
du må oppgi en avnvendelses- id som f. eks. 'kde4- konsole. desktop'
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: