Results for większościowym translation from Polish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Portuguese

Info

Polish

większościowym

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Portuguese

Info

Polish

inne informacje: udziałowcem większościowym jest siergiej bout;

Portuguese

informações suplementares: serguei bout é o accionista maioritário.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto ebi jest większościowym udziałowcem europejskiego funduszu inwestycyjnego.

Portuguese

as decisões do banco são tomadas seguintes órgãos:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w danym wypadku, akcjonariuszem większościowym jest państwo francuskie.

Portuguese

no caso em apreço, o estado francês é o accionista maioritário.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

bank jest wreszcie większościowym udziałowcem w europejskim funduszu inwesty-

Portuguese

0 bei promove igualmente o desenvolvi­mento sustentável nos países do mediterrâneo, de África, das caraíbas e do pacifico e apoia projectos na américa latina e na Ásia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w danym wypadku, akcjonariuszem większościowym jest państwo francuskie.

Portuguese

no caso em apreço, o estado francês é o accionista maioritário.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ngp było ponadto akcjonariuszem większościowym simpe w momencie przyznania pomocy.

Portuguese

por outro lado, a ngp era o accionista maioritário da simpe no momento da concessão do auxílio.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

udziałowcem większościowym jest dzmitryj gurinowicz, były doradca peftiewa w velcom.

Portuguese

tem como acionista maioritário dmitry gurinovich, ex-conselheiro de vladimir peftiyev na velcom.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

wszelkie propozycje objęcia głosowaniem większościowym kolejnych spraw będą podlegać ścisłym regułom.

Portuguese

aplicar se ão regras estritas a todas as propostas de utilização do sistema de votação por maioria qualificada em novos domínios políticos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

państwo jest akcjonariuszem większościowym tego przedsiębiorstwa, czy ma pan jakąś wiadomość do przekazania?

Portuguese

É o accionista maioritário desta empresa, tem alguma mensagem a transmitir?

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

euram bank ag wiedeń został akcjonariuszem większościowym po dokonaniu dwóch zastrzyków kapitałowych w roku 2003.

Portuguese

o euram bank ag de viena tornou-se o accionista maioritário através de duas injecções de capital realizadas em 2003.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

spółka herlitz pbs ag była partnerem większościowym, podczas gdy hgg była partnerem mniejszościowym w ggb i ggf.

Portuguese

a herlitz pbs ag era comanditária, enquanto a hgg era comanditada da ggb e da ggf.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przedsiębiorstwo to stanowi część beltech holding, którego większościowym udziałowcem jest dzmitryj gurinowicz, były doradca peftiewa w velcomie.

Portuguese

esta empresa faz parte da beltech holding, cujo accionista maioritário é dmitry gurinovich, ex-conselheiro de vladimir peftiyev na velcom.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

od października 2005 r. sprywatyzowano lub postawiono w stan upadłości 18 przedsiębiorstw z większościowym udziałem skarbu państwa stanowiące część portfela avas.

Portuguese

desde outubro de 2005, foram quer privatizadas quer colocadas em liquidação 18 empresas participadas maioritariamente pelo estado, incluídas na carteira da avas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dzięki temu zgodnie z prawem niemieckim [7] grupa herlitz nie jest już właścicielem większościowym spółek obrotu nieruchomościami.

Portuguese

assim, nos termos do direito alemão [7], o grupo herlitz deixou de ter uma participação maioritária nas sociedades imobiliárias.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednak w sprawach z zakresu regulaminu pracowniczego urzędników sąd nie wykazywał takiego rygoryzmu, uznając przynajmniej w nurcie większościowym orzecznictwa, że utrata szansy na awans lub

Portuguese

todavia, no contencioso estatutário, mostra-se que o tribunal de primeira instância não fez prova do mesmo rigor, ao reconhecer, numa corrente jurisprudencial pelo menos maioritária, o carácter

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto w przypadku wniesienia lbb do bgb mamy do czynienia tylko z procesem, który miał miejsce wewnątrz koncernu, ponieważ kraj związkowy jest również udziałowcem większościowym bgb.

Portuguese

além disso, a transferência do lbb para a bgb foi uma transacção interna ao grupo, uma vez que a bgb era detida maioritariamente pelo land.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gdyby doszło do zwiększenia praw do głosu kraju związkowego, posiadałby on ponad 50 % praw głosu, tzn. kraj związkowy stałby się udziałowcem większościowym.

Portuguese

se os direitos de voto do land tivessem sido aumentados, o land passaria a deter mais de 50% desses direitos, ou seja, tornar-se-ia accionista maioritário.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

państwo jest akcjonariuszem większościowym tego przedsiębiorstwa z udziałem 55 % w kapitale, czy ma pan jakąś wiadomość do przekazania?”.

Portuguese

É o accionista maioritário desta empresa, com 55 % do capital, tem alguma mensagem a transmitir?».

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto w przypadku wniesienia lbb do bgb mamy do czynienia tylko z procesem, który miał miejsce wewnątrz koncernu, ponieważ kraj związkowy jest również udziałowcem większościowym bgb.

Portuguese

além disso, a transferência do lbb para a bgb foi uma transacção interna ao grupo, uma vez que a bgb era detida maioritariamente pelo land.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

trösch jest większościowym udziałowcem w euroglas s.a., hombourg (francja) oraz euroglas gmbh, haldensleben (niemcy).

Portuguese

a trösch é o accionista maioritário da euroglas s.a., hombourg (frança) e da euroglas gmbh, haldensleben (república federal da alemanha).

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,926,469 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK