From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
identyfikator
id
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
identyfikator przyjmującego formularz
identificatorul persoanei care înregistrează formularul
Last Update: 2015-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tematyczny identyfikator obiektu.
identificator de obiect tematic.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proszę wpisać identyfikator!
introduceți un identificator.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& dodaj identyfikator użytkownika...
& adaugă identificatorul
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
identyfikator tematyczny (thematicidentifier)
identificator tematic (thematicidentifier)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- identyfikator rezerwacji/anulowania.
- indicatorul de rezervare/anulare a rezervării.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dodaj nowy identyfikator użytkownika
adaugă identificator de utilizator nou
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nowy komunikat (identyfikator „9”),
mesaj nou (identificator „9”);
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
identyfikator wersji@ info: tooltip
identificatorul versiunii@ info: tooltip
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
identyfikator użytkownika dodany pomyślnie.
@ title: window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pokaż & długi identyfikator klucza
arată id. de cheie & lung
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anulowanie komunikatu (identyfikator „1”).
anularea mesajului (identificator „1”).
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
identyfikator błędu@ title: column
@ title: column
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: