Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) danych identyfikujących zgłaszającego;
(b) informaţii care să permită identificarea solicitantului;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dwóch liter identyfikujących kraj wywozu:
două litere care identifică țara exportatoare, după cum urmează:
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
- dwóch liter identyfikujących kraj wysyłający, jak następuje:
- două litere care să identifice ţara de export, după cum urmează:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
- dwóch liter identyfikujących państwo członkowskie zamierzonego przeznaczenia:
- două litere identificând statul membru intenţionat ca destinaţie după cum urmează:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
-dwóch liter identyfikujących zamierzone państwo członkowskie przeznaczenia, jak następuje:
= vn-două litere care să identifice statul membru de destinaţie, după cum urmează:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ponadto zaskarżył format i treść dokumentów identyfikujących konie („paszportów dla koni”).
de asemenea, plângerea sa se referea la forma şi conţinutul documentelor de identificare a cailor („paşapoarte pentru cai”).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kod na kolczykach bydła rozpoczyna się od liter identyfikujących państwo członkowskie pochodzenia zgodnie z następującą tabelą:
codul unei crotalii trebuie să înceapă cu literele de identificare a statului membru de origine, conform tabelului următor:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dwóch liter identyfikujących państwo członkowskie przeznaczenia lub grupę takich państw członkowskich, zgodnie z poniższym wykazem:
două litere care identifică statul membru de destinație sau grupul de state membre de destinație, după cum urmează:
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
państwa członkowskie mogą wymagać od identyfikujących posiadających swoją siedzibę na ich terytorium, aby jednocześnie przedkładali ich właściwym władzom te same informacje, które są przedkładane komisji.
statele membre pot cere ca identificatorii stabiliţi pe teritoriul lor să transmită simultan autorităţilor lor competente aceleaşi informaţii pe care le transmit comisiei.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
w przypisie dotyczącym liter identyfikujących kraj beneficjenta w załączniku iv "gr = grecja" zastępuje się przez "el = grecja".
în anexa iv, în nota de subsol corespunzătoare literelor distinctive ale țării care acordă omologarea la scară națională, cuvintele „gr grecia” se înlocuiesc cu cuvintele „el grecia”.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(4) po przejściowym zachwianiu stabilności rynku mięsa wołowego i jego produktów, spowodowanym kryzysem w związku z chorobą gąbczastego zwyrodnienia mózgu, poprawa w zakresie przejrzystości warunków produkcji tych produktów i ich dystrybucji na rynku, w szczególności, jeżeli chodzi o przejrzystość ciągu informacji, identyfikujących pochodzenie mięsa i sięgających wstecz aż do daty i miejsca urodzenia zwierzęcia, wywarła zauważalny wpływ na ponowny wzrost spożycia mięsa wołowego. w celu utrzymania i umocnienia zaufania konsumentów do bezpieczeństwa mięsa wołowego oraz w celu unikania wprowadzania ich w błąd, konieczne jest stworzenie systemu, w ramach którego możliwe będzie udostępnianie konsumentom informacji metodą wystarczającego i czytelnego znakowania produktów.
(4) ca urmare a instabilităţii pieţei cărnii de vită şi mânzat şi a produselor din carne de vită şi mânzat, datorată crizei encefalopatiei spongiforme bovine, creşterea transparenţei condiţiilor de producţie şi de comercializare a produselor în cauză, în special în ceea ce priveşte controlul acestora, a avut un efect pozitiv asupra consumului de carne de vită şi mânzat. pentru a menţine şi a consolida încrederea consumatorului în carnea de vită şi mânzat şi pentru a evita riscul ca acesta să fie indus în eroare, trebuie să se dezvolte cadrul în care informaţiile sunt furnizate consumatorului printr-o etichetare adecvată şi clară a produsului.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: