Results for poszkodowany translation from Polish to Romanian

Polish

Translate

poszkodowany

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Romanian

Info

Polish

na jaką pomoc może więc liczyć poszkodowany podróżny?

Romanian

dar ce fel de ajutor poate primi călătorul la nevoie?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

b skarżący nie musi być osobiście poszkodowany wskutek niewłaściwego administrowania.

Romanian

b nu este obligatoriu ca dumneavoastră să ţi direct afectat de cazul de administrare defectuoasă.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednostka ta ma lepszą niż poszkodowany pozycję do wytoczenia sprawy stronie odpowiedzialnej;

Romanian

întrucât acest organism are o poziție mai bună decât victima la intentarea unei acțiuni împotriva părții răspunzătoare;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli następuje odmowa dostępu, poszkodowany może wszcząć procedurę rozstrzygania sporów określoną w art. 4 ust. 5.

Romanian

dacă se refuză accesul, partea vătămată poate supune cazul procedurii de soluţionare a litigiilor, prevăzută în art. 4 alin.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

proszę o uwzględnienie tego, że z powodu utraty licencji przez rumuńskiego ubezpieczyciela jako poszkodowany obywatel polski znajduję się w bardzo wyjątkowej i trudnej sytuacji

Romanian

vă rugăm să țineți cont de faptul că, din cauza pierderii licenței de către asigurătorul român, cetățeanul polonez, în calitate de parte vătămată, se află într-o situație foarte specială și dificilă

Last Update: 2018-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jeżeli nastąpi Înghiţire, nie powodować wymiotów. jeżeli poszkodowany jest przytomny podać do wypicia dużą ilość wody. zapewnić natychmiast pomoc lekarza

Romanian

dacă se înghite din întâmplare, a nu se provoca voma. dacă victima este conștientă, să bea multă apă. oferiţi ajutor medical imediat

Last Update: 2014-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

mogą także dopuścić, w przypadku szkód majątkowych spowodowanych przez pojazd nieubezpieczony, franszyzę nie przekraczającą 500 ecu, za którą będzie odpowiedzialny poszkodowany.

Romanian

ele pot de asemenea autoriza, în cazul unor pagube materiale provocate de un vehicul neasigurat, o franciză care să nu depăşească 500 ecu, care să fie suportată de victimă.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ryzyko zawodowe określa więc prawdopodobieństwo, z jakim ktoś może zostać poszkodowany w związku z zagrożeniem występują­ cym w miejscu pracy, oraz ciężkość doznanego urazu lub choroby.

Romanian

conform prevederilor legislaţiei din domeniul securităţii şi sănătăţii în muncă, toţi angajatorii trebuie să evalueze riscurile în mod periodic.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ponadto należy przyznać, że wynagrodzenie faktycznie otrzymywane w następstwie bezprawnego działania również w części determinuje zakres odszkodowania, ponieważ każdy poszkodowany ma obowiązek ograniczenia zakresu szkody.

Romanian

În plus, trebuie admis că remunerația efectiv primită ulterior ilegalității comise determină deopotrivă, în parte, întinderea reparării prejudiciului, din moment ce orice persoană lezată are obligația de a limita propria pagubă.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

w dniu 31.05.2017r. poszkodowany zgłosił powyższą szkodę do belgian motor insurance bureau w belgii. otrzymał potwierdzenie przyjęcia szkody, jednak ostatecznie nie przeprowadzono postępowania

Romanian

la data de 31.05.2017 partea vătămată a raportat prejudiciul la belgian motor insurance bureau din belgia. el a primit confirmarea acceptării prejudiciului, dar până la urmă procedurile nu au fost efectuate

Last Update: 2018-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

Żaden z zapisów niniejszej konwencji nie ogranicza praw przewoźnika do roszczeń regresowych wobec strony trzeciej ani jego prawa do obrony przez utrzymywanie, że sam poszkodowany przyczynił się do powstania szkody, o czym mowa w art. 6 niniejszej konwencji.

Romanian

nicio dispoziție din această convenție nu aduce atingere dreptului transportatorului la o cale de atac împotriva unui terț și nici nu îi interzice să invoce în apărarea sa o neglijență concurentă, în conformitate cu articolul 6 din prezenta convenție.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

szkoda o charakterze nienormalnym, to w pierwszej kolejności szkoda przekraczająca granice ryzyka gospodarczego właściwego działalności w rozpatrywanym sektorze, a zatem będąca wynikiem zrealizowania się ryzyka, którego poszkodowany nie mógł rozsądnie przewidzieć i przed którym nie mógł się zabezpieczyć.

Romanian

prejudiciul anormal este acela care, în primul rând, depășește limitele riscurilor economice inerente activităților din sectorul respectiv, altfel spus care decurge din realizarea unui risc pe care victima nu putea să îl prevadă în mod rezonabil, împotriva căruia nu se putea asigura.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

państwa członkowskie mają możliwość — w odniesieniu do wypadków, jakie nastąpiły na ich terytorium — niestosowania postanowień pierwszego akapitu, jeśli poszkodowany może uzyskać odszkodowanie za poniesioną szkodę od instytucji zabezpieczenia społecznego.

Romanian

statele membre au posibilitatea - pentru accidentele survenite pe teritoriul lor - să nu aplice dispoziţia de la primul paragraf, dacă şi în măsura în care victima poate obţine despăgubirea prejudiciului său de la un organism de asigurări sociale.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jednak wskazane przestępstwo ścigane jest nie z urzędu, lecz na wniosek pokrzywdzonego, zatem zgodnie z zasadami prawa postępowania karnego, takie zawiadomienie musi zostać złożone w terminie trzech miesięcy od czasu, kiedy poszkodowany dowiedział się o popełnieniu przestępstwa (art. 296 alin. 1 kodeksu postępowania karnego) lub w terminie 2 miesięcy od czasu kiedy poszkodowany dowiedział się kto jest sprawcą przestępstwa (art. 284 ust. 1 kodeksu postępowania karnego.

Romanian

cu toate acestea infracţiunea indicată se urmăreşte la plângere prealabilă, iar potrivit normelor procesual penale aceasta trebuie introdusă în termen de 3 luni din momentul în care persoana vătămată a aflat despre săvârşirea faptei (art. 296 alin. 1 kodeksu postępowania karnego) ori în termen de 2 luni din momentul în care persoana vătămată a ştiut cine este făptuitorul (art. 284 alin. 1 starego kodeksu postępowania karnego

Last Update: 2016-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,940,433,008 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK