Results for przemieszczających translation from Polish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Romanian

Info

Polish

przemieszczających

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Romanian

Info

Polish

rozprzestrzenienie przemieszczających się zakłóceń akustycznych

Romanian

diferenţa dintre puterea acustică emisă de o sursă cu și fără un dispozitiv de reducere a sunetului; acest termen este folosit pentru a caracteriza atenuatoarele sau carcasele.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nowe rozporządzenia poprawiły także ochronę osób ´zycznych przemieszczających się na terytorium europy.

Romanian

protecia persoanelor care circulă în cadrul europei este, de asemenea, îmbunătăită de noile regulamente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych i ich rodzin przemieszczających się we wspólnocie

Romanian

titlul ii: stabilirea legislaŢiei aplicabile (art. 13-17)....................titlul iii: dispoziŢii speciale privind diferitele categorii de prestaŢii............................................................................................

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

w sprawie ochrony uprawnień do dodatkowych świadczeń emerytalnych lub rentowych pracowników i osób prowadzących działalność na własny rachunek przemieszczających się we wspólnocie

Romanian

privind protecţia drepturilor la pensie suplimentară ale salariaţilor şi persoanelor care desfăşoară activităţi independente, care se deplasează în cadrul comunităţii

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

członkom załóg pociągów, wagonów chłodniczych i lokomotyw w pociągach międzynarodowych przemieszczających się na obszar państw członkowskich;

Romanian

membri ai echipajelor de pe trenuri, vagoane frigorifice și locomotive ale trenurilor internaționale, care călătoresc pe teritoriile statelor membre;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

liczba turystów i pracowników migrujących przemieszczających się do ktz jest wysoka, co sprawia, że ktz są podatne na przywóz chorób zakaźnych.

Romanian

având în vedere numărul mare de turiști și de lucrători migranți care călătoresc în ttpm, acestea sunt vulnerabile în ceea ce privește importul de boli infecțioase.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

przywoływanie radiowe jest szczególnie wydajną komunikacyjną metodą powiadamiania i/lub przesyłania wiadomości do przemieszczających się użytkowników jeśli chodzi o zakres,

Romanian

întrucât pagingul constituie o metodă de comunicații deosebit de eficientă ca spectru pentru atenționarea și trimiterea de mesaje utilizatorilor aflați în deplasare,

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

w przypadku kierowców przewożących towary w ruchu międzynarodowym i świadczących usługi transportu pasażerskiego i przemieszczających się na obszar państw członkowskich pojazdami zarejestrowanymi na ukrainie:

Romanian

pentru conducătorii auto care prestează servicii de transport internațional de mărfuri și pasageri către teritoriile statelor membre, cu vehicule înmatriculate în ucraina:

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

w przypadku kierowców przewożących towary w ruchu międzynarodowym i świadczących usługi transportu pasażerskiego, przemieszczających się na obszar państw członkowskich pojazdami zarejestrowanymi w republice mołdawii:

Romanian

pentru conducătorii auto care prestează servicii de transport internațional de mărfuri și pasageri pe teritoriile statelor membre, cu vehicule înmatriculate în republica moldova:

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zmieniające rozporządzenie (ewg) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych i ich rodzin przemieszczających się we wspólnocie

Romanian

de modificare a regulamentului (cee) nr. 1408/71 privind aplicarea programelor de securitate socială persoanelor încadrate în muncă şi familiilor lor care se deplasează în cadrul comunităţii

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

w sprawie wykonywania rozporządzenia (ewg) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych i ich rodzin przemieszczających się we wspólnocie

Romanian

dispoziţii generale ........................................................... 1-4

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

dyrektywa 2004/38/we dotyczy formalności administracyjnych, jakie państwa członkowskie mogą nałożyć na obywateli ue i niektórych obywateli państw trzecich przemieszczających się pomiędzy państwami członkowskimi.

Romanian

serviciul trebuie să reprezinte un pericol care nu poate prevenit prin măsuri luate în conformitate cu dispoziţiile privind cooperarea administrativă, şi anume prin mecanismul de asistenţă reciprocă între aparatele administrative ale statelor membre în cauză.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

przed udzieleniem odpowiedzi na to pytanie należy przypomnieć zasady ogólne, jakim, na podstawie rozporządzenia nr 1408/71, podlega określenie ustawodawstwa właściwego w stosunku do pracowników przemieszczających się we wspólnocie.

Romanian

Înainte de a răspunde la această întrebare, trebuie amintite regulile generale în funcție de care, în temeiul regulamentului nr. 1408/71, se stabilește legislația aplicabilă lucrătorilor care se deplasează în cadrul comunității.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

nr 3 wymagania w odniesieniu do systemów sprzęgania i urządzeń sprzęgających przeznaczonych dla jednostek przemieszczających lub przemieszczanych w zestawach sztywnych.

Romanian

nr. 3 cerințe cu privire la sistemele de cuplare și dispozitivele de cuplare pentru ambarcațiunile adecvate pentru a propulsa sau pentru a fi propulsate într-un ansamblu rigid.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

1. artykuł 465 stosuje się również w odniesieniu do towarów określonych w art. 463 ust. 1, przemieszczających się między dwoma punktami znajdującymi się na obszarze celnym wspólnoty przez terytorium państwa eft-y i które zostają powtórnie wysłane z jednego z tych państw.

Romanian

1. articolul 465 se aplică în cazul mărfurilor menţionate la art. 463 alin. (1) care, în cursul transportului dintre două puncte de pe teritoriul vamal al comunităţii, traversează teritoriul unei ţări aels şi sunt reexpediate dintr-o astfel de ţară.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,356,167 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK