Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w tym przypadku:
În acest caz:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 8
Quality:
w tym przypadku nie miało to miejsca.
acest lucru nu s-a întâmplat în cazul de față.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
tak jest w tym przypadku.
aceasta este situația în speță.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jednakże w tym przypadku nie ma to miejsca.
or, nu aceasta este situația.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym przypadku nie zachodzi jednak taka sytuacja.
În speţă nu există o asemenea situaţie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym przypadku, jak wykazałem,
În speță, în măsura
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym przypadku nie potrzebujesz ani serwera ani przeglądarki.
În acest caz nu ai nevoie de serveru şi nici de navigator.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym przypadku nie ma potrzeby podejmowania żadnych działań.
nu trebuie să se întreprindă nimic dacă se întâmplă aceasta.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
w tym przypadku nie zastosowano żadnych tymczasowych środków wyrównawczych.
În acest caz, nu au fost aplicate măsuri compensatorii provizorii.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym przypadku przepisów ppkt 2.4.2 nie stosuje się.
În acest caz nu se aplică dispozițiile pct. 2.4.2.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
w tym przypadku orzeczenie arbitrażowe jest wiążące.
În acest caz, sentinţa arbitrală este obligatorie pentru părţi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jakie prawa przysługują nam w tym przypadku?”
ce drepturi avem în acest caz?”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nie zaleca się w tym przypadku leczenia empirycznego.
În consecinţă, ciprofloxacina trebuie utilizată doar după o documentare microbiologică, iar tratamentul empiric nu a fost recomandat.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
w tym przypadku jest to serwis w pokoju pokerowym.
În acest caz serviciul este sala de poker.
Last Update: 2010-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nie powstają zatem w tym przypadku zyski ani straty.
prin urmare, nu apar câștiguri sau pierderi.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
problem stanowi w tym przypadku brak standardowego materiału odniesienia.
evaluarea riscurilor a fost efectuată ca parte a mecanismului european rapid de controlare a substanţelor psihoactive noi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym przypadku artykuły 5–8 otrzymują odpowiednie oznaczenie.
În acest caz, articolele 58 se renumerotează în c o n se c in ă .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym przypadku nie zalecane jest prowadzenie pojazdów mechanicznych oraz obsługiwanie urządzeń mechanicznych w ruchu.
dacă vă simţiţi afectat, nu conduceţi şi nu folosiţi utilaje.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
w tym przypadku nie ma nauczyciela, który ma wiedzę, ani uczniów, którzy jej nie mają.
trebuie să o privim, așadar, din perspectiva ambelor aspecte și să găsim metode adecvate.” (peter backa)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym przypadku okres ten wynosi jeden (pełny) miesiąc.
perioada acoperită este de o lună (completă).
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: