From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
interaktywna konsola umożliwiająca manipulowanie zaznaczonym elementem
interaktívna konzola pre úpravu vybraného objektu prístupnosti
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
e2: manipulowanie satelitarnym systemem monitorowania statków;
e2: svojvoľná manipulácia satelitným systémom monitorovania plavidiel
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a2: fałszowanie, ukrywanie, niszczenie lub manipulowanie dowodami;
a2: falšovanie, zatajovanie a ničenie dôkazov alebo svojvoľné manipulovanie a nimi
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i) zatajanie, manipulowanie lub usuwanie dowodów dotyczących dochodzenia;
i) zatajovanie, pozmeňovanie alebo zbavenie sa dôkazov súvisiacich s vyšetrovaním;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
funkcje te pozwalają na operowanie i manipulowanie tablicami na wiele różnych sposobów.
tieto funkcie vám umožňujú vzájomne pôsobiť na polia a manipulovať s nimi rozličnými spôsobmi.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zatajanie dowodów dotyczących dochodzenia w sprawie wykroczenia, manipulowanie nimi lub ich usuwanie;
zatajenie, manipulovanie alebo odstránenie dôkazov týkajúcich sa vyšetrovania priestupku;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
instalacja powinna być wykonana w sposób uniemożliwiający manipulowanie w niej przez osoby nieupoważnione.
inštalácia sa vykoná tak, aby nebola možná žiadna neoprávnená manipulácia.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zbudowany w sposób zapewniający łatwe manipulowanie nim, zwłaszcza przy przeładunku z jednego rodzaju transportu na drugi;
konštruované tak, aby bolo možno ľahko s ním manipulovať najmä pri jeho prekládke z jedného druhu dopravy na iný;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obudowa musi być tak skonstruowana, aby uniemożliwione było jakiekolwiek manipulowanie elementami wewnętrznymi, a każda ingerencja była możliwa do wykrycia.
puzdro musí byť skonštruované takým spôsobom, aby bolo vylúčené akékoľvek manipulovanie s vnútornými komponentmi a aby každý zásah mohol byť následne zistený.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
iv) zbudowany w sposób zapewniający łatwe manipulowanie nim, zwłaszcza przy przeładunku z jednego rodzaju transportu na drugi;
iv) konštruované tak, aby bolo možno ľahko s ním manipulovať najmä pri jeho prekládke z jedného druhu dopravy na iný;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jest to spowodowane faktem, że podczas pomiarów, które nie są nadzorowane, możliwe jest manipulowanie działaniem dozymetru, co sprawia, że wyniki są niewiarygodne.
je to z dôvodu možného zásahu do prístroja počas meraní bez odborného dohľadu, čím sa výsledky stávajú nedôveryhodné.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manipulowanie wirusem pryszczycy przy badaniach naukowych, diagnozach i/lub przy produkcji szczepionek odbywa się wyłącznie w zatwierdzonych zakładach i laboratoriach, wymienionych w załącznikach a i b,
manipulácia s vírusom slintačky a krívačky na výskum, diagnostiku a/alebo na prípravu očkovacích látok sa vykonávala len v schválených zariadeniach a laboratóriách uvedených v prílohe a a b,
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
analiza powinna przedstawiać, biorąc pod uwagę różne stany przedstawione przez system, konsekwencje zmian stanów wejścia i wyjścia na funkcjonowanie, możliwości dokonania tych zmian poprzez uszkodzenie lub nieumiejętne manipulowanie oraz możliwości wystąpienia tych zmian.
analýza preukáže, berúc do úvahy rôzne stavy systému, dôsledky modifikácie vstupných alebo výstupných stavov na fungovanie, možnosti vzniku takýchto modifikácií v dôsledku porúch alebo poškodenia a možnosti ich výskytu.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ukierunkowanie na bazowe technologie, które wspierają rozwój i wprowadzanie na rynek bezpiecznych złożonych nanomateriałów i nanosystemów, w tym nanometrologię, charakteryzowanie materii w nanoskali i manipulowanie nią, modelowanie, projektowanie komputacyjne i zaawansowana inżynieria na poziomie atomowym.
zameranie na podporné technológie podporujúce vývoj a uvádzanie na trh bezpečných komplexných nanomateriálov a nanosystémov vrátane nanometrológie, charakterizovania a spracovania hmoty na nanoúrovni, modelovania, počítačového navrhovania a pokročilého inžinierstva na úrovni atómu.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(32) argument ten nie może być przyjęty. zdarzenia, które miały miejsce po zakończeniu okresu badanego, mogą być brane pod uwagę w wyjątkowych przypadkach, pod warunkiem że nałożenie cła antydumpingowego na podstawie okresu badanego mogłoby być w oczywisty sposób niewłaściwe. w rzeczywistości zdarzenia te mogłyby zostać wykorzystane jedynie wówczas, gdy ich skutki są oczywiste, niekwestionowane, trwałe, niepodatne na manipulowanie i gdyby nie wynikały z umyślnego działania podejmowanego przez zainteresowane strony. sam fakt, że jeden z zakładów produkcyjnych został zamknięty, nie przeszkadza powiązanemu eksporterowi w sprzedaży lin stalowych produkowanych w innym zakładzie Ždb a.s. należy również zauważyć, że ów powiązany eksporter od czasu do czasu sprzedawał liny stalowe produkowane w tym innym zakładzie w trakcie okresu badanego. dlatego stwierdzono, że nie zostały spełnione warunki umożliwiające uwzględnienie rzekomego zaprzestania wywozu lin stalowych przez powiązanego eksportera przy ustalaniu ceny eksportowej Ždb a.s.
(32) tento argument sa nemohol akceptovať. vývÚ. v. es po ov sa môže výnimočne zohľadniť za predpokladu, že uloženie antidumpingového cla založeného na ov by bolo preukázateľne nevhodné. tento vývÚ. v. es by sa skutočne dal použiť, len ak je jeho účinok preukázateľný, nesporný, trvalý, neotvorený manipulácii a ak nevyplynul z vedomého konania zainteresovaných strán. samotný fakt, že jedna z výrobných prevádzok bola zavretá nebráni prepojenému exportérovi, aby predával lod vyrábané v druhej fabrike Ždb a. s.. naozaj je tiež potrebné poznamenať, že tento prepojený výrobca príležitostne predával lod vyrobené v uvedenej druhej továrni počas ov. preto sa dospelo k záveru, že neboli splnené podmienky pre zohľadnenie údajného ukončenia vývozu lod prepojeným vývozcom pri určení vývoznej ceny Ždb a. s.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: