From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
decyzja ta nie może zostać zmieniona, a żadnych uprawnień nie można ponownie przyznać poprzez dodawanie do i odejmowanie od ilości określonej dla każdego operatora na podstawie decyzji rządu lub wcześniej określonych zasad.
toto rozhodnutie nie je možné spätne zmeniť a žiadne kvóty nemožno opakovane prideliť pridaním alebo odobratím z množstva kvót stanoveného pre každého prevádzkovateľa na základe rozhodnutia vlády alebo vopred určeného pravidla.
(34) Ždb a.s. kwestionowała 5% dostosowanie zakładanej prowizji odejmowanej od cen naliczanych przez powiązanego eksportera niezależnym klientom ze wspólnoty ponieważ nie odpowiadałoby to rzeczywiście uiszczanej prowizji. ponadto Ždb a.s. twierdziło, że powiązany eksporter powinien być traktowany jako dział wywozu Ždb a.s. w przypadku gdyby obie spółki były powiązane i tworzyły jeden podmiot gospodarczy, odejmowanie zakładanej prowizji byłoby nieuzasadnione.
(34) Ždb a. s. namietali proti 5% úprave o teoretickú províziu odpočítavanú z cien účtovaných prepojeným vývozcov nezávislým zákazníkom v spoločenstve, nakoľko by to nesúviselo s platbou skutočnej provízie. naďalej tvrdili, že prepojený vývozca by sa mal považovať za exportné obchodné oddelenie Ždb a. s. ak by boli obidve spoločnosti prepojené a tvorili by jediný hospodársky celok, odpočítanie pomyselnej provízie by sa nezaručovalo.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: