From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
szczególne wsparcie ofiary
Špecifická pomoc obeti
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ofiary tortur i przemocy
obete mučenia a násilia
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
państwo członkowskie, z którego pochodzą ofiary;
členský štát, z ktorého pochádzajú obete;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ofiary mające miejsce zamieszkania w innym państwie członkowskim
obete s trvalým bydliskom v inom členskom štáte
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koszty ponoszone przez ofiary w związku z postępowaniem karnym
náklady obetí v súvislosti s trestným konaním
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ofiary katastrofypozbawione dachu nadgłową otrzymują w potrzebie pomoc z ue
obete katastrofy, ktorépotrebujú prístrešie,dostávajú núdzovú pomocod eÚ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-nielegalność klauzuli ograniczających lub wykluczających odpowiedzialność w stosunku do ofiary.
-nelegálnosť doložiek obmedzujúcich alebo vynímajúcich zodpovednosť voči obeti.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• zasiłku pogrzebowego w wysokości trzydziestokrotności średniego dziennego wynagrodzenia ofiary;
pokiaľ ide oženy, menovateľ súčasného zlomku, 1/44, bude postupne zvyšovaný, aby dosiahol výšku jednej štyridsaťpätiny k1. januáru 2009.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e) w jaki sposób oraz na jakich warunkach ofiary mogą uzyskać ochronę;
e) ako a za akých podmienok môžu získať ochranu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ofiary śmiertelne w wypadkach lotniczych nad terytorium unii europejskiej (operacje cywilne)
graf – obete na ľudských životoch na palubách lietadiel nad územím eÚ (civilné letecké operácie)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
f) w jakim zakresie oraz na jakich zasadach ofiary mogą uzyskać dostęp do:
f) v akom rozsahu a za akých podmienok majú prístup k:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) przestępstwo poprzez zachowanie świadome lub poprzez rażące niedbalstwo naraziło życie ofiary;
a) trestným činom bol úmyselne alebo z hrubej nedbalosti ohrozený život obete;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ofiary śmiertelne i wypadki; porównanie dążeń do ograniczenia wypadków z niepodjęciem żadnych działań;
smrteľné prípady a nehody; cielené zníženie oproti scenáru „ak by sa nič neurobilo“;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. każde państwo członkowskie zapewnia, aby ofiary które wyrażą takie życzenie były informowane o:
2. každý členský štát zabezpečí, aby obete, ktoré vyjadria želanie v tomto smere, boli priebežne informované o:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
całkowita wysokość wypłacanej renty rodzinnej ofiary wypadku przy pracy nie może przekraczać 85% rocznych przychodów osoby zmarłej.
dôchodok zdôvodu trvalej práceneschopnosti
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
każde państwo członkowskie podejmuje środki właściwe dla zapewnienia, aby jego władze przesłuchiwały ofiary wyłącznie w stopniu koniecznym dla postępowania karnego.
každý členský štát prijme potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby jeho orgány vypočúvali obeť iba do miery nevyhnutnej vzhľadom na trestné konanie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
opieka nad pacjentem (pierwsza pomoc i stabilizacja pacjenta) od momentu uzyskania dostępu do ofiary do momentu jej przekazania.
starostlivosť o pacienta (prvá pomoc a lekárska stabilizácia) od príchodu k obeti po jej odovzdanie.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
h) jeżeli miejsce pobytu ofiary znajduje się w innym państwie, wszelkie szczególne porozumienia dostępne dla tych ofiar dla ochrony własnych interesów.
h) ak trvalo bývajú v inom členskom štáte, všetky dostupné osobitné opatrenia na ochranu ich záujmov.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dotyczą sposobu, w jaki można osiągnąć ten stan zrównoważonego rozwoju, zwłaszcza jeśli chodzi o rytm jego wprowadzania oraz ofiary, które trzeba będzie nieodzownie ponieść.
týkajú sa najmä spôsobu dosiahnutia tejto trvalej udržateľnosti, osobitne tempa jej dosahovania a obetí, ktoré musia nevyhnutne prísť.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(10) ważne jest, aby zarówno przed, jak w trakcie oraz po postępowaniu karnym zaangażować wyspecjalizowane służby i grupy wsparcia ofiary.
(10) je dôležité zaangažovanie špecializovaných služieb a skupín pomoci obetiam pred, počas a po trestnom konaní.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: