From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeżeli pojazd ma przedni i tylny bagażnik, dodatkowy ładunek musi być odpowiednio rozłożony, obciążenia osi.
ak má vozidlo batožinový priestor vpredu i vzadu, musí sa prídavné zaťaženie rovnomerne rozložiť tak, aby sa dosiahli prípustné hodnoty zaťaženia náprav.
2. klapę włoka przyłącza się za jej przedni koniec, może być ona przyłączona za krawędzie boczne wewnątrz worka włoka lub w części czołowej worka.
2. krídlovka je pripevnená vo svojej prednej časti a môže byť pripevnená svojimi bočnými stranami vo vnútri kodendu alebo pred kodendom.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uderzenie w przedni układ zabezpieczający następuje między jego narożnikami, w punktach określonych w pkt 2.1.
skúšky sa musia vykonať na systéme čelnej ochrany medzi rohmi systému čelnej ochrany v bodoch vybraných podľa odseku 2.1.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
badania mogą być przeprowadzone bądź na pojeździe typu, dla którego przedni układ zabezpieczający został przewidziany, bądź na ramie testowej ściśle odpowiadającej podstawowym wymiarom zewnętrznym przedniej części docelowego typu pojazdu.
skúška sa môže vykonať so systémom čelnej ochrany inštalovaným buď na vozidle typu, pre ktorý je určený, alebo na skúšobnom ráme presne predstavujúcom hlavné vonkajšie rozmery predného konca určeného typu vozidla.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
przedni układ zabezpieczający spełnia warunki określone w załączniku i sekcja 2 do dyrektywy 2005/66/we.
systém čelnej ochrany inštalovaný na vozidle musí spĺňať podmienky ustanovené v časti 2 prílohy i k smernici 2005/66/es.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
udar dolnej części nogi do badań uderzenia w przedni układ zabezpieczający powinien w momencie zderzenia znajdować się w „locie swobodnym”.
kladivový mlyn dolnej formy nohy je pre skúšky systémov čelnej ochrany v momente nárazu v režime „kĺzavého letu“.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) blok optyczny, moduł przedni lub podobne urządzenie z jednym lub większą ilością czujników obrazu, o efektywnej przekątnej obszaru światłoczułego wynoszącej co najmniej 6 mm, wbudowane bądź niewbudowane w głowicę kamery;
c) optickej jednotky, predného modulu alebo podobného zariadenia s jedným alebo viacerými snímačmi obrazu, kde skutočná uhlopriečka svetlocitlivej snímajúcej plochy je rovnaká alebo väčšia ako 6 mm. toto môže alebo nemusí byť včlenené do hlavy kamery;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(4) celem zapewnienia bezpieczeństwa pieszych i innych użytkowników dróg należy zapewnić, aby przedni układ zabezpieczający, który został zaprojektowany dla więcej niż jednego typu pojazdu, był poddawany oddzielnej homologacji typu dla każdego z tych typów pojazdów. jednakże organ przeprowadzający badania powinien mieć możliwość rezygnacji z dodatkowych badań, w przypadku gdy typy pojazdów, dla których zaprojektowano dany przedni układ zabezpieczający, są wystarczająco do siebie podobne, lub gdy dany przedni układ zabezpieczający jest wystarczająco podobny do modeli już przebadanych.
(4) v záujme zaručenia bezpečnosti chodcov a ďalších používateľov ciest treba umožniť, aby systém čelnej ochrany, ktorý bol navrhnutý pre viac ako jeden typ vozidla, bol typovo schválený samostatne pre každý typ. skúšobný orgán by však mal mať možnosť upustiť od dodatočných skúšok v prípadoch, keď sú typy vozidiel, pre ktoré je systém čelnej ochrany určený, dostatočne podobné, alebo je systém čelnej ochrany dostatočne podobný modelom, ktoré už boli vyskúšané.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: