From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wymaganymi wkładami finansowymi są:
požadovaná výška finančného príspevku je:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
• odsetek nauczycieli z wymaganymi zaświadczeniami
• percento učiteľov spožadovanou atestáciou
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iii) warunki wymaganymi do uznania równoważności środków;
iii) podmienok pre uznanie rovnocennosti opatrení;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pozycje oznaczone * są danymi wymaganymi i muszĄ zostać wypełnione.
informácie označené * sú požadované údaje a musia sa vyplniť,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i) warunkami wymaganymi do włączenia państw trzecich do wspólnotowego wykazu;
i) podmienok pre zaradenie do zoznamu tretích krajín spoločenstva;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) poza informacjami wymaganymi zgodnie z ust. 1, wniosek musi określać:
a) okrem informácií požadovaných podľa odseku 1 v nej musí byť špecifikovaná:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ten uzysk powinien być porównany z aktualnymi wartościami, wymaganymi przez przepisy budowlane.
tento zisk treba porovnať s aktuálnymi hodnotami vyžadovanými v stavebných predpisoch.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
instytucje kredytowe przedstawiają właściwym organom wyniki tych obliczeń wraz ze wszelkimi wymaganymi danymi składowymi.
Úverové inštitúcie oznámia výsledky a všetky potrebné čiastkové údaje príslušným orgánom.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zawierają one wartości pomiarowe w porównaniu z innymi wymaganymi wartościami emisji oraz odpowiednią niepewność przypisywaną tym wartościom.
zobrazuje porovnanie nameraných hodnôt s rozličnými požadovanými hodnotami emisie a príslušnú neistotu týchto nameraných hodnôt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"zgłoszenie" oznacza przedstawiane dokumentów wraz z wymaganymi informacjami właściwemu organowi państwa członkowskiego:
pod "notifikáciou" rozumejú dokumenty s požadovanými informáciami predložené príslušnému orgánu členského štátu:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2. państwa członkowskie przeprowadzają kontrole administracyjne i kontrole na miejscu w celu zapewnienia skutecznego sprawdzenia zgodności z wymaganymi warunkami.
2. Členské štáty vykonajú administratívne kontroly a kontroly na mieste, aby tak zabezpečili účinné overenie plnenia požadovaných podmienok.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porozumienie to wprowadziło procedurę, na mocy której standardy utrzymywane przez producentów wspólnotowych mogą być uznane za równoważne z wymaganymi w korei.
touto dohodou sa zabezpečilo, že normy výrobcov spoločenstva sa budú považovať za rovnocenné s kórejskými normami.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
7. w przypadku odrzucenia wniosku z powodu jego niezgodności z wymaganymi procedurami lub wymogami formalnymi, wnioskodawca jest o tym niezwłocznie informowany.
7. ak je žiadosť zamietnutá, pretože nie je v súlade s požadovanými postupmi alebo formálnymi náležitosťami, žiadateľ je o tomto zamietnutí čo najskôr informovaný.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) roczne sprawozdania finansowe wraz z informacjami wymaganymi do rozliczenia i aprobaty w stosunku do kompletności, dokładności i prawdziwości przekazanych ksiąg.
b) výročné správy sprevádzané informáciami potrebnými na zúčtovanie a osvedčenie celistvosti, presnosti a pravdivosti zasielaného účtovníctva.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
państwa członkowskie zapewnią, aby wyznaczone organy dysponowały wszelkimi informacjami wymaganymi od producentów lub osób odpowiedzialnych za obrót w celu przeprowadzenia zadań, za które są odpowiedzialne.
Členské štáty zabezpečia, aby ustanovené orgány mali pre výkon úloh, za ktoré zodpovedajú, k dispozícii všetky informácie požadované od výrobcov alebo osôb zodpovedných za uvedenie prípravku na trh.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. agencja interwencyjna wypłaca pomoc gorzelnikowi lub, w przypadkach określonych w ust. 2, producentowi nie później niż trzy miesiące po złożeniu wniosku wraz w wymaganymi dokumentami.
5. intervenčná agentúra vyplatí podporu liehovarníkovi alebo v prípadoch uvedených v odseku 2 výrobcovi najneskôr do troch mesiacov od predloženia žiadosti spolu s potrebnými dokumentmi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.2 tym niemniej, wskazani operatorzy i dostawcy usług bezpośrednio nie obsługują jako klientów zleceniodawców i odbiorców przekazów, w związku z czym nie dysponują informacjami wymaganymi na podstawie projektowanego rozporządzenia.
1.2 títo prevádzkovatelia a poskytovatelia služieb však nie sú v priamom vzťahu s klientmi, či už s príkazcami alebo príjemcami, a preto nemajú k dispozícii všetky údaje, ktoré sa na základe navrhovaného nariadenia vyžadujú.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(4) państwa członkowskie muszą przedstawić urzędowi dowody postępowania zgodnego z wymaganymi kryteriami, tak by umożliwić wpisanie kompetentnych jednostek na wykaz sporządzony przez zarząd urzędu.
(4) Členské štáty musia pred úradom dokázať splnenie požadovaných kritérií. až potom môžu byť kompetentné organizácie zapísané do zoznamu vytvoreného správnou radou úradu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. państwo członkowskie dokonujące oceny może, w razie potrzeby, żądać od wnioskodawcy przedstawienia dodatkowych informacji poza informacjami wymaganymi zgodnie z ust. 1, w terminie określonym przez to państwo członkowskie.
2. hodnotiaci členský štát môže, v prípade potreby, vyzvať žiadateľa, aby v lehote ním určenej poskytol dodatočné informácie navyše k informáciám vyžadovaným podľa odseku 1.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zasady proceduralne roszczenia o rekompensatę zgłasza się na formularzu zgłoszenia( którego treść i forma jest ustalana i okresowo podawana do publicznej wiadomości przez ebc), łącznie z innymi istotnymi informacjami i dowodami wymaganymi w formularzu.
vo vzťahu k odosielajúcim účastníkom targetu v národných systémov rtgs nezúčastnených členských štátov sa neberie do úvahy žiadne obmedzenie úročenia súhrnnej sumy jednodňových vkladov na účtoch rtgs týchto účastníkov target-u, pokiaľ táto suma môže byť dôsledkom nefunkčnosti.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: