From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zapłata
platba
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niepełna zapłata
nedostatočná výška platby
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zapłata bezpośrednia.
priama platba.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zapłata według wartości godziwej
zásada stanovenia reálnej hodnoty
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
specjalna zapłata za pracę zmianową
osobitné príplatky za prácu na zmeny
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
handel barterowy (zapłata w naturze)
barterový obchod (náhrada v naturáliách)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zapłata za usługę dostarczoną przed odstąpieniem
platba za službu poskytnutú pred odstúpením
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pełna zapłata za takie zamówienia następuje po ich ukończeniu.
segment tvoria rôzne typy užívateľských prijímacích zariadení.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
powyższa zapłata zawiera ubezpieczenie na życie od wszelkiego ryzyka.
tieto platby zahŕňajú životné poistenie voči všetkým rizikám.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egzekucja i zapŁata naleŻnoŚci celnej oraz zwrot i umorzenie naleŻnoŚci celnej
vymÁhanie cla a platba cla, vrÁtenie a odpustenie cla
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. zapłata salda podlega kontroli dokumentów, określonych w ust. 3.
4. podmienkou vyplatenia zostávajúcej čiastky je kontrola dokladov uvedených v odseku 3.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zapłata dokonywana jest po przedstawieniu następujących dodatkowych dokumentów, potwierdzających w szczególności:
zaplatenie podlieha predloženiu sprievodných dokladov, ktoré potvrdzujú najmä tieto údaje:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ostateczna zapłata (uregulowanie salda) nastąpi 30 dni po przedstawieniu noty rozliczeniowej.
konečná platba (platba zostatku) sa uskutoční 30 dní po predložení výpisu z účtu.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rozdział 3: egzekucja i zapŁata naleŻnoŚci celnej oraz zwrot i umorzenie naleŻnoŚci celnej 65
kapitola 3: vymÁhanie cla a platba cla, vrÁtenie a odpustenie cla 62
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zapłata tej kwoty może być uzależniona od ostatecznej decyzji stwierdzającej, że naruszenie rzeczywiście miało miejsce.
zaplatenie tejto sumy môže byť realizované v závislosti od konečného rozhodnutia o tom, že k porušeniu naozaj došlo.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ostateczna zapłata (uregulowanie salda) nastąpi w ciągu 30 dni po przedstawieniu sprawozdania finansowego.
konečná platba (platba zostatku) sa uskutoční 30 dní po predložení výpisu z účtu.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ii) zapłata za nasiona znalazła odbicie na rachunkach pieniężnych hodowcy/przedsiębiorstwa nasienniczego;
ii) platba osiva zodpovedá účtovným výkazom šľachtiteľa alebo osivárskeho podniku;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zapłata kary do kwoty 100000 ecu w zależności od stopnia naruszenia prawa w związku z niewypełnieniem postanowień ustanowionych w niniejszym załączniku,
zaplatenie pokuty až do výšky 100000 ecu v závislosti od závažnosti porušenia za nesúlad s ustanoveniami určenými v prílohe,
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w takim przypadku zapłata pierwszej rocznej rekompensaty finansowej określonej w art. 2 protokołu zostanie dokonana do dnia 30 września 2005 r.
v tomto prípade sa prvý ročný príspevok bude musieť vyplatiť do 30. septembra 2005.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
w skardze zawiadomiono przede wszystkim o tym, że zapłata uiszczona przez sfmi z tytułu wsparcia udzielonego przez la poste nie odpowiadała normalnym warunkom rynkowym.
v sťažnosti bola hlavne uvedená skutočnosť, že odplata platená zo strany sfmi za pomoc poskytovanú zo strany la poste nezodpovedá obvyklým trhovým podmienkam.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: