Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2.2 wybÓr kontrahentÓw do przetargÓw szybkich i operacji bilateralnych
nasprotne stranke morajo biti finančno trdne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
termin rozliczenia operacji w formie przetargów szybkich lub procedur bilateralnych
datum poravnave pri hitrih avkcijah ali dvostranskih postopkih
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ogŁaszanie operacji bilateralnychoperacji bilateralnych zazwyczaj nie ogłasza się publicznie z wyprzedzeniem.
postopki ob koncu dneva so opredeljeni v dokumentaciji v zvezi s sistemom target2. praviloma je čas zaprtja sistema target2 18.00 ura po času ecb (srednjeevropski čas).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oglaszanie wyników przetargu procedury dla operacji bilateralnych procedury rozliczeń charakterystyka ogólna
objava rezultatov avkcije postopki za dvostranske operacije postopki poravnave splošni opis
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
dni operacyjneebc może zdecydować o przeprowadzeniu bilateralnych operacji dostrajających dowolnego dnia roboczego eurosystemu.
ostale določbe v zvezi s postopki poravnave so opredeljene v pogodbenih ureditvah, ki jih uporabljajo nacionalne centralne banke (ali ecb) za posamezne instrumente denarne politike.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
przetargów standardowych, przetargów szybkich i procedur bilateralnych, zostaly opisane w rozdziale 5.
standardne avkcije, hitre avkcije in dvostranski postopki, so navedeni v poglavju 5.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
10 w wyjątkowych okolicznościach rada prezesów ebc może zdecydować o przeprowadzeniu dostrajających operacji bilateralnych bezpośrednio przez ebc.
neposredni stik z nasprotnimi strankamipri tem postopku nacionalne centralne banke neposredno stopijo v stik z eno ali več domačimi nasprotnimi strankami, izbrano(-imi) v skladu z merili iz poglavja 2.2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
operacje dostrajające są zazwyczaj realizowane przez krajowe banki centralne w drodze przetargów szybkich lub procedur bilateralnych.
operacije finega uravnavanja običajno izvajajo nacionalne centralne banke na podlagi hitrih avkcij ali dvostranskih postopkov.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
państwa członkowskie zawiadamiają komisję i pozostałe państwa członkowskie o bilateralnych umowach o pomocy wzajemnej między administracjami weterynaryjnymi zawartych z państwami trzecimi.
države članice obvestijo komisijo in druge države članice o dvostranskih sporazumih o medsebojnem sodelovanju med veterinarskimi upravami, ki so sklenjeni s tretjimi državami.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
kary niefinansowe eurosystem zawiesza kontrahenta za naruszenia zasad dotyczących operacji przetargowych transakcji bilateralnych oraz zasad dla aktywów zabezpieczających w następujących przypadkach:
nedenarne kazni eurosistem izreče nasprotni stranki prepoved dostopa zaradi kršitve pravil, ki so povezana z avkcijskimi operacijami in dvostranskimi transakcijami, ter pravil za finančno premoženje za zavarovanje terjatev, kot je določeno spodaj:
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
w przetargach szybkich i operacjach bilateralnych krajowe banki centralne zawierają transakcje wylącznie z kontrahentami, którzy wchodzą w sklad odpowiednich grup kontrahentów operacji dostrajających.
pri hitrih avkcijah in dvostranskih operacijah nacionalne centralne banke sklepajo posle izključno z nasprotnimi strankami, ki so vključene v krog njihovih nasprotnih strank za fino uravnavanje.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
w przetargach szybkich i operacjach bilateralnych krajowe banki centralne zawierają transakcje z kontrahentami z odpowiednich grup kontrahentów operacji dostrajających, ale mogą je także prowadzić z szerszą grupą kontrahentów.
pri hitrih avkcijah in dvostranskih operacijah nacionalne centralne banke sklepajo posle z nasprotnimi strankami, ki so vključene v krog njihovih nasprotnih strank za fino uravnavanje. hitre avkcije in dvostranske operacije se lahko izvajajo tudi s širšim krogom nasprotnih strank.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wybór kontrahentów do przetargów szybkich i operacji bilateralnych w przypadku transakcji bezwarunkowych( outright) nie wprowadza się z góry żadnych ograniczeń co do wyboru kontrahentów.
izbira nasprotnih strank za hitre avkcije in dvostranske operacije pri dokončnih transakcijah ni vnaprejšnjih omejitev glede kroga nasprotnih strank.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
pod tym względem można wyróżnić dwa różne rodzaje procedur bilateralnych: operacje, w których eurosystem bezpośrednio kontaktuje się z kontrahentami i operacje wykonywane poprzez gieldy papierów wartościowych i agentów rynkowych.
s tem v zvezi lahko razlikujemo med dvema različnima vrstama dvostranskih postopkov: operacije, pri katerih eurosistem neposredno stopi v stik z nasprotnimi strankami, in operacije, ki se izvajajo prek borz vrednostnih papirjev in tržnih posrednikov.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
5.2 procedury dla operacji bilateralnych a) charakterystyka ogólna krajowe banki centralne mogą przeprowadzać operacje w drodze procedur bilateralnych( 34).
5.2 postopki za dvostranske operacije( a) s p l o š n i o p i s nacionalne centralne banke lahko izvajajo operacije na podlagi dvostranskih postopkov( 34).
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
2.1 2.2 2.3 2.4 uprawnieni kontrahenci ogólne kryteria kwalifikowalności wybór kontrahentów do przetargów szybkich i operacji bilateralnych sankcje w przypadku niewypelnienia zobowiązań przez kontrahenta zawieszenie lub wylączenie ze względu na wymogi ostrożności 351 351 351 352 352
2.1 2.2 2.3 2.4 primerne nasprotne stranke splošna merila primernosti izbira nasprotnih strank za hitre avkcije in dvostranske operacije sankcije v primeru neizpolnjevanja obveznosti nasprotne stranke začasna ali trajna izključitev zaradi razlogov varnega poslovanja 351 351 351 352 352
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
2) stosuje się, jeżeli kontrahent nie jest w stanie dostarczyć wystarczającej ilości kwalifikowanych aktywów zabezpieczających lub nie( jest w stanie dostarczyć wystarczającej ilości środków pieniężnych do rozliczenia kwoty uzgodnionej w ramach transakcji bilateralnych.
2) to velja, če nasprotna stranka ni sposobna izročiti zadostnega zneska ustreznega finančnega premoženja za zavarovanje terjatev ali( če ni sposobna izročiti zadostnega denarnega zneska za poravnavo zneska, dogovorjenega v dvostranskih transakcijah.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
w przypadku innych operacji opartych na przetargach szybkich i procedurach bilateralnych( dostrajające transakcje odwracalne i przyjmowanie lokat terminowych), każdy krajowy bank centralny wybiera grupę kontrahentów spośród instytucji ustanowionych w jego państwie czlonkowskim, które spelniają ogólne kryteria kwalifikujące.
pri drugih operacijah, ki se izvajajo na podlagi hitrih avkcij in dvostranskih postopkov( povratne transakcije finega uravnavanja in zbiranje vezanih depozitov), vsaka nacionalna centralna banka izbere določeno število nasprotnih strank iz nabora institucij, ustanovljenih v svoji državi članici, ki izpolnjujejo splošna merila primernosti za nasprotne stranke.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: