From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
•pierwotna diagnoza uzależnienia narkotykowegozpowikłaniami psychicznymi prowadzącymi do chorobypsychicznej;
• un diagnóstico primario de dependencia a las drogascon complicaciones psiquiátricas que conducen a unaenfermedad mental;
mamy typowe objawy, ale to nieistotne, bo według ministerstwa zdrowia jeśli nie zrobiono ci badania krwi, diagnoza twoja i twojego lekarza to tylko przypuszczenia.
tenemos síntomas, pero eso no importa. en la opinión del ministro de salud, si usted no se hizo la prueba de sangre, usted y su doctor solamente están adivinando.
oŚwiadcza, że środki profilaktyczne, wczesne wykrywanie i diagnoza oraz skuteczne leczenie choroby mogą zaowocować zmniejszeniem umieralności na cukrzycę oraz zwiększyć prognozowaną długość życia i poprawić jakość życia populacji europejskich.
manifiesta que las medidas preventivas, la detección y el diagnóstico precoces y la buena gestión de la enfermedad pueden reducir la mortalidad causada por la diabetes y aumentar la esperanza de vida y la calidad de vida de las poblaciones europeas.
gdy podstawą do wydania tych decyzji jest diagnoza choroby zakaźnej, zepsucie zagrażające zdrowiu człowieka lub poważne naruszenia przepisów niniejszej dyrektywy, decyzję wraz z uzasadnieniem podaje się bezzwłocznie również do wiadomości właściwych władz centralnych kraju wywozu.
cuando se adopten las decisiones tras haber comprobado la existencia de una enfermedad contagiosa , de una alteracion peligrosa para la salud humana o de una infraccion grave de las disposiciones de la presente directiva , dichas decisiones asi como las razones para su adopcion , deberan comunicarse , sin demora , a la autoridad central competente del pais expedidor .
[12] przykładowo, jeżeli jest przedstawiona diagnoza problemów różnych części danego terytorium, dzieje się to na poziomie ogólnym, bez określenia problemów konkretnych obszarów wiejskich.
[12] por ejemplo, si se incluye un diagnóstico de los problemas de diferentes partes del territorio, se suele realizar a escala general, sin especificar qué zona rural en concreto tiene qué problema en particular.
niezwłocznie po tym, jak diagnoza występowania klasycznego pomoru świń w gospodarstwie zostanie urzędowo potwierdzona, właściwy organ ustanawia okręgi zapowietrzone o promieniu wynoszącym co najmniej 3 kilometry wokół ogniska choroby, który sam zawiera się w okręgu zagrożonym o promieniu wynoszącym co najmniej 10 kilometrów.
inmediatamente después de que se haya confirmado oficialmente el diagnóstico de peste porcina clásica en los cerdos de una explotación, la autoridad competente establecerá alrededor del foco una zona de protección de un radio mínimo de tres kilómetros, incluida a su vez en una zona de vigilancia de un radio mínimo de diez kilómetros.
leczenie enteropatii proliferacyjnej u świń (zapalenia jelita krętego), spowodowanej przez lawsonia intracellularis w stadach, w których diagnoza została postawiona na podstawie objawów klinicznych, badania pośmiertnego i przeprowadzonych badań laboratoryjnych.
tratamiento de la enteropatía proliferativa porcina (ileítis) causada por lawsonia intracellularis en lotes en los que existe un diagnóstico basado en la historia clínica, exámenes post mortem y resultados de laboratorio clínico.