Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laktacja niedostateczna
trastorno de la lactancia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
niedostateczna autonomia strony
insuficiente autonomía de las partes
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
niedostateczna kontrola cukrzycy, zmniejszenie
metabólica, hipocloremia, hipomagnesemia, hipercalcemia, deshidratación por la hidroclorotiazida
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
utrzymująca się niedostateczna produkcja przeciwciał
déficit de producción de anticuerpos persistente
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ochrona przyrody w kraju jest niedostateczna.
el resto del país es bastante llano.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- niedostateczna realizacja reform strukturalnych mimo ich zaplanowania.
- las reformas estructurales siguen sin realizarse adecuadamente pese a estar programadas;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
niedostateczna przyczyna lub uzasadnienie ekonomiczne inne niż nałożenie cła antydumpingowego
inexistencia de causa o justificación económica adecuada suficientes, con excepción del establecimiento del derecho antidumping
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
uchybienia w kontrolach kluczowych – niedostateczna lub niewłaściwa jakość kontroli
deficiencia en un control fundamental - calidad del control insuficiente o inadecuada
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
niedostateczna dawka lub zaprzestanie stosowania preparatu zwłaszcza u pacjentów z cukrzycą ni
cuando se utiliza con otros agentes antidiabéticos, la dosis de cada agente debe ser ajustada ic
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
odpowiedź immunologiczna po zaszczepieniu osób z immunosupresją endogenną lub jatrogenną może być niedostateczna.
la formación de anticuerpos en pacientes vacunados que presenten inmunosupresión endógena o iatrogénica puede ser insuficiente.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
niedostateczna kontrola przez komisję prawidłowego stosowania układu stowarzyszeniowego może stanowić taką szczególną sytuację.
el control deficiente por parte de la comisión de la correcta aplicación del acuerdo de asociación puede constituir tal situación especial.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niedostateczna kontrola – płatności dokonane czekiem, mające negatywny wpływ na jakość przeprowadzonych kontroli
deficiencias en el control - pagos efectuados con cheques que merman la calidad de los controles efectuados
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wzrost przepływu kontenerów pociągnął za sobą problemy takie jak niedostateczna zdolność przeładunkowa i zatłoczenie niektórych portów.
el aumento del tráfico de contenedores ha provocado problemas de capacidad y de congestión en algunos puertos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niedostateczna przejrzystość cenowa prowadzi do zakłócenia konkurencji, z reguły narażając tym samym konsumentów na wyższe taryfy.
una insuficiente transparencia conduce a distorsiones de la competencia, por lo que los consumidores terminan pagando precios más altos en promedio.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
niedostateczna kontrola administracyjna i księgowa u jednego przetwórcy pomidorów; prowadzona przez przetwórcę księgowość niezgodna z właściwym rozporządzeniem
deficiencias en controles administrativos y contables de una empresa de transformación de tomates, los registros de la empresa no eran conformes al reglamento pertinente
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(iv) niedostateczna uwaga poświęcana tego typu problemom przez służby prewencyjne ds. kontroli jakości pracy,
(iv) su menor grado de cobertura por servicios preventivos de calidad;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
b) niedostateczna ilość dowodów przeprowadzenia przez delegaturę kontroli i przedstawienia jej wyników kierownictwu delegatury w celu operacyjnego zatwierdzenia wniosków o dofinansowanie.
b) el carácter insuficiente de las pruebas que demuestran que los controles han sido llevados a cabo por la delegación y presentados al jefe de delegación para la aprobación operativa de las solicitudes de financiación.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3 pierwszym z tych powodów jest niedostateczna moc wytwórcza w niektórych obszarach/państwach członkowskich unii wynikająca z orientacji polityki energetycznej.
3.3 la primera razón es la falta de capacidad de generación que existe en algunas partes o en algunos estados miembros de la unión, debido a la orientación de su política energética.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w odniesieniu do drugiego producenta eksportującego stwierdzono, że sprzedaż produktu podobnego w odniesieniu do niektórych rodzajów włókien syntetycznych z poliestru wywożonych do wspólnoty nie miała miejsca lub była niedostateczna.
en cuanto al productor exportador restante, se constató que no vendía o vendía insuficientemente el producto similar en el mercado interior con respecto a algunos tipos de fsp exportados a la comunidad.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fakt ten jest niepokojący, ponieważ niedostateczna konsolidacja stawia pod znakiem zapytania zwłaszcza ustalenia podjęte przez eurogrupę, zgodnie z którymi państwa mają osiągnąć zrównoważone salda budżetowe najpóźniej do 2010 r.
esto genera preocupación, puesto que los progresos insuficientes en este ámbito obstaculizan, en particular, el acuerdo del eurogrupo de lograr posiciones presupuestarias sólidas antes del final del 2010.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: