From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
przewodniczy jej federalny minister edukacji i kultury lub jego pełnomocnik.
estos profesores son contratados por el gobierno federal (en los centros de enseñanza secundaria intermedia y superior) o por los länder (en la enseñanza obligatoria).
europejski pełnomocnik ds. ochrony danych i jego zastępca są powoływani po ogłoszeniu publicznego naboru kandydatów.
el supervisor europeo de protección de datos y el supervisor adjunto serán nombrados tras una convocatoria pública de candidaturas.
właściciel jednostki lub jego pełnomocnik występuje z wnioskiem do właściwego organu o nadanie europejskiego numeru identyfikacyjnego statku.
el armador de la embarcación, o su representante, deberá solicitar a la autoridad competente la atribución del número europeo de identificación del buque.
właściciel lub jego pełnomocnik jest także zobowiązany do umieszczenia na jednostce europejskiego numeru identyfikacyjnego statku wpisanego do świadectwa wspólnotowego.
asimismo, el armador, o su representante, será responsable de colocar en la embarcación el número europeo de identificación del buque consignado en el certificado.
jednak niektóre ograniczenia mogą być usprawiedliwione, jeżeli pełnomocnik znajduje się w sytuacji, z której wyniknąć może konflikt interesów.
sin embargo, pueden justificarse algunas limitaciones cuando el representante está en una situación que dé lugar a un conflicto de intereses.
krajowe organy nadzorcze oraz europejski pełnomocnik ds. ochrony danych spotykają się w tym celu przynajmniej dwa razy do roku.
las autoridades nacionales de control y el supervisor europeo de protección de datos se reunirán con este objeto al menos dos veces al año.
prawa głosu, które ta osoba fizyczna lub prawna może wykonywać jako pełnomocnik może według własnego uznania wobec braku szczegółowych instrukcji ze strony akcjonariuszy.
derechos de voto que esa persona física o jurídica pueda ejercer en calidad de representante, cuando tal persona los pueda ejercer discrecionalmente en ausencia de instrucciones específicas por parte de los accionistas.
b) zmiany nazwiska lub adresu zawodowego pełnomocnika innego niż pełnomocnik objęty zakresem art. 88 ust. 3 zdanie pierwsze rozporządzenia;
b) toda modificación del nombre o la dirección profesional del representante, siempre que no se trate de un representante designado con arreglo a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 88 del reglamento;
d) w przypadku gdy pełnomocnik zawodowy nie posiada już uprawnienia w rozumieniu art. 89 ust. 2 lit. c) zdanie pierwsze rozporządzenia.
d) cuando el representante autorizado deje de estar facultado con arreglo a lo dispuesto en la primera frase de la letra c) del apartado 2 del artículo 89 del reglamento;
jednakże, jeżeli jeden ze zgłaszających zobowiązany jest wyznaczyć zawodowego pełnomocnika, pełnomocnik ten uważany jest za wspólnego pełnomocnika, chyba że zgłaszający wymieniony na pierwszym miejscu wyznaczył zawodowego pełnomocnika.
no obstante, si uno de los solicitantes está obligado a designar un representante autorizado, tal representante será considerado el representante común, a no ser que el solicitante nombrado en primer lugar en la solicitud haya designado también un representante autorizado.
c) jeżeli został wyznaczony pełnomocnik, nazwisko i adres prowadzenia działalności gospodarczej pełnomocnika, zgodnie z art. 1 ust. 1 lit. e);
c) en el caso de que se haya designado a un representante, su nombre y dirección profesional, con arreglo a la letra e) del apartado 1 del artículo 1;