Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ten wskaźnik zgadza się z pogorszeniem się rentowności przemysłu wspólnoty.
dicho indicador coincide con el deterioro en la rentabilidad de la industria de la comunidad.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wskaźnik ten zgadza się z pogorszeniem się rentowności przemysłu wspólnoty;
dicho indicador coincide con el deterioro en la rentabilidad de la industria de la comunidad.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zbiega się to również ze znacznym pogorszeniem się sytuacji przemysłu wspólnotowego.
também coincide com um agravamento acentuado da situação da indústria comunitária.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
- dihydroergotaminę (stosowaną w łagodzeniu objawów i dolegliwości związanych z pogorszeniem
- - - -
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
nie prowadzono żadnych badań z proponowanym schematem leczenia u pacjentów z pogorszeniem czynności wątroby.
no se han realizado ensayos con el régimen propuesto en pacientes con disfunción hepática.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
co więcej spadek popytu na penta na rynku wspólnotowym zbiegł się z pogorszeniem się sytuacji finansowej przemysłu wspólnotowego.
además, la disminución de la demanda de pentaeritritol en el mercado comunitario coincidió con el deterioro de la situación financiera de la industria comunitaria.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jednakże ceny sprzedaży stopniowo spadały, co skutkowało stopniowym pogorszeniem rentowności oraz zakończyło się stratami w okresie dochodzenia.
sin embargo, los precios de venta han bajado constantemente, lo que ha provocado un deterioro constante de la rentabilidad y ha culminado en pérdidas producidas durante el período de investigación.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
jednak głębsza analiza nie pozwala na ustalenie związku przyczynowego pomiędzy pogorszeniem sytuacji finansowej przemysłu wspólnotowego a przywozem dumpingowym.
no obstante, un análisis más detallado no permite establecer una relación causal material entre el deterioro de la situación financiera de la industria comunitaria y la evolución de las importaciones objeto de dumping.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gwałtowny wzrost dumpingowego przywozu po cenach znacząco podcinających ceny przemysłu wspólnotowego wyraźnie zbiegł się w czasie z pogorszeniem sytuacji przemysłu wspólnotowego.
el aumento de las importaciones objeto de dumping a precios que subcotizaron notablemente los precios de la industria de la comunidad coincidió claramente con la degradación de la situación de dicha industria.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadkach należycie uzasadnionych pilną potrzebą związaną z trudnym do naprawienia pogorszeniem sytuacji ekonomicznej lub finansowej producentów unijnych mogą zostać wprowadzone środki tymczasowe.
por motivos urgentes debidamente justificados y relativos al deterioro de la situación económica y/o financiera de los productores de la unión, de difícil solución, podrán imponerse medidas provisionales.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
obniżył się zwłaszcza popyt zewnętrzny na eksport ze strefy euro, zaś aktywność gospodarcza strefy euro spadła w związku z pogorszeniem się perspektyw popytowych i zaostrzeniem warunków finansowania.
en particular, la demanda exterior de exportaciones de la zona del euro ha disminuido, y la actividad interna de la zona del euro se ha contraído ante la mayor debilidad de las perspectivas de demanda y las condiciones de financiación más restrictivas.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
najpóźniej rok po certyfikacji instytucja zapewniająca służby żeglugi powietrznej wprowadza plany interwencyjne dla wszystkich zapewnianych przez nią służb na wypadek zdarzeń skutkujących znacznym pogorszeniem się lub przerwą w zapewnianiu służb.
a más tardar un año tras la certificación, el proveedor de servicios de navegación aérea implantará planes de contingencia para todos los servicios que presta en caso de sucesos que supongan un deterioro significativo o una interrupción de sus servicios.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
po wprowadzeniu leku do obrotu zgłaszano przypadki wystąpienia lub pogorszenia przebiegu cukrzycowego obrzęku plamki żółtej z pogorszeniem ostrości wzroku, które stwierdzano u osób przyjmujących tiazolidinediony, w tym również pioglitazon.
en los informes post-commercialización se ha notificado inicio o empeoramiento de edema macular diabético con reducción de la agudeza visual con las tiazolidinedionas, incluida la pioglitazona.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
zakłócenie pracy wyświetlaczy lub urządzeń sterujących skutkuje ogólnym pogorszeniem się parametrów (w porównaniu do zamierzonych) wyświetlacza lub urządzenia sterującego.
las interferencias negativas con indicadores o controles provocan un deterioro general del funcionamiento (respecto a lo previsto) del indicador o control.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(204) znaczący wzrost wielkości dumpingowego przywozu, który wzrósł ponad dwukrotnie w rozpatrywanym okresie, nastąpił jednocześnie z pogorszeniem się sytuacji gospodarczej przemysłu wspólnotowego.
(204) el aumento significativo del volumen de las importaciones objeto de dumping, que se duplicó con creces durante el período considerado, coincidió con el empeoramiento de la situación económica de la industria de la comunidad.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rząd jest zatem zdecydowany w pełni sprawować swoje obowiązki ... przyjmując do wiadomości nową sytuację spowodowaną silnym pogorszeniem bilansu, pan bon złożył na ręce rządu swoją dymisję, która została przyjęta.
por consiguiente, el gobierno está firmemente decidido a ejercer plenamente sus responsabilidades… tras tomar nota de la nueva situación creada por la considerable degradación de las cuentas, el sr. bon propuso su dimisión al gobierno, que decidió aceptarla.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
według tych zainteresowanych stron przemysł unijny zostanie szczególnie dotknięty pogorszeniem koniunktury gospodarczej, ponieważ w takiej sytuacji, w wyniku spadku siły nabywczej, konsumenci zazwyczaj wybierają produkty niższej jakości/tańsze.
según estas partes interesadas, la industria de la unión se vería particularmente afectada por la crisis, ya que en tales circunstancias el consumidor suele desplazar su elección hacia un producto de menor calidad o precio, debido a la pérdida de poder adquisitivo.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
analizy farmakokinetyczne u pacjentów z zaburzeniami czynności nerek wskazują, że wraz z pogorszeniem czynności nerek (< 50 ml/ min) następuje proporcjonalne zmniejszenie się całkowitego klirensu leku, co prowadzi do zwiększenia auc.
los análisis farmacocinéticos en los pacientes con insuficiencia renal indican que, a medida que la función renal disminuye (< 50 ml/ min), el aclaramiento total del fármaco disminuye proporcionalmente, resultando en un aumento del auc.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting