Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
| san | tūbītes |
| san | galeotas |
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
[96] ieskaitot tūbītes.
[96] incluindo galeota.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tūbītes | san | ammodytes spp.
peixes chatos | flx | pleuronectiformes |
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tūbītes (ammodytes spp.) | san |
galeotas (ammodytes spp.) | san |
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
zvejas iespĒjas un zvejas piepŪle kuĢiem, kas zvejo tŪbĪtes ices iiia un iv zonĀ un ices iia zonas ek ŪdeŅos
possibilidades de pesca e esforÇo de pesca dos navios que pescam galeota nas zonas ciem iiia e iv e nas Águas da ce da divisÃo ciem iia
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tūbītes (ammodytidae) [6] | | x | | x | x | x | x | x |
galeotas (ammodytidae) [6] | | x | | x | x | x | x | x |
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Šajā pielikumā paredzētos nosacījumus piemēro trešo valstu kuģiem, kam ir atļauts zvejot tūbītes ices iv zonas ek ūdeņos, ja vien nav noteikts citādi vai ja tā noteikts pēc kopienas un norvēģijas apspriešanās, kā izklāstīts eiropas kopienas un norvēģijas 2008.
as condições estabelecidas no presente anexo são aplicáveis aos navios de países terceiros autorizados a pescar galeota nas águas da ce da subzona ciem iv, salvo disposição em contrário ou como consequência de consultas entre a comunidade e a noruega nos termos do ponto 7.3 da acta aprovada das conclusões das consultas entre a comunidade europeia e a noruega de 10 de dezembro de 2008.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tūbītes (ammodytidae) [5] | x | x | x | x | x | x | x | x |
galeotas (ammodytidae) [5] | x | x | x | x | x | x | x | x |
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ir aizliegts izkraut vai paturēt uz kuģa tūbītes, kuras nozvejotas ģeogrāfiskajā apgabalā, kas atrodas pie anglijas un skotijas austrumu krasta un ko ierobežo loksodromas, kas secīgi savieno šādus punktus, kuri noteikti saskaņā ar wgs84 koordinātu sistēmu:
É proibido desembarcar ou manter a bordo galeota capturada na zona geográfica delimitada pela costa oriental da inglaterra e da escócia e pelas linhas de rumo que unem sequencialmente as seguintes posições, medidas em conformidade com o sistema de coordenadas wgs84:
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality: