From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wdychać przez usta do płuc, z użyciem inhalatora insulinowego. y
el contenido de los blisters debe ser inhalado a través de su boca hasta los pulmones utilizando el inhalador de insulina. to
leku doribax nie należy wdychać, gdyż to może spowodować zapalenie płuc.
doribax no debe inhalarse ya que puede producir una inflamación del pulmón (neumonitis).
129 kapsułki powinny ostrożnie postępować z zawartością: unikać kontaktu proszku ze skórą i oczami oraz nie wdychać go.
128 deberá manejar el contenido con precaución con el fin de evitar el contacto con la piel y los ojos o la inhalación.
należy zatem zachować ostrożność i niezwłocznie usuwać cały rozlany produkt, nie należy wdychać par i należy unikać jakiegokolwiek kontaktu z preparatem przez usta.
en consecuencia, habrá que eliminar inmediatamente todo derrame, el vapor no deberá ser inhalado y habrá que evitar todo contacto bucal con el producto.
w celu ograniczenia narażenia na opary sewofluranu, należy stosować następujące zalecenia. • jeżeli to tylko możliwe, podczas fazy podtrzymania znieczulenia za pomocą preparatu sevoflo, należy stosować rurkę dotchawiczą z mankietem. • unikać przedłużonego stosowania maski do znieczulenia podczas fazy indukcji i podtrzymania znieczulenia ogólnego. • w celu uniknięcia nagromadzenia par anestetyków upewnić się, że sale operacyjna i pooperacyjna posiadają odpowiednią wentylację i system usuwania gazów. • wszystkie systemy usuwania gazów powinny być należycie utrzymane. • kobiety w ciąży i karmiące piersią powinny unikać kontaktu z opisywanym produktem i przebywania w salach operacyjnych i pooperacyjnych dla zwierząt. • podczas dozowania leku sevoflo należy zachować ostrożność; natychmiast usunąć rozlane resztki. • nie wdychać par. • unikać kontaktu drogą doustną. • pochodne halogenowe stosowane podczas znieczulenia mogą powodować uszkodzenie wątroby, o charakterze idiosynkrazji; powikłanie należy do rzadkości, nawet w przypadku wielokrotnej ekspozycji. • z punktu widzenia ochrony środowiska uważa się, że korzystne jest stosowanie układów do usuwania gazów anestetycznych z filtrami co2.
se trata de una respuesta idiosincrásica observada en raras ocasiones después de la exposición repetida. • desde el punto de vista medioambiental, se considera buena práctica utilizar filtros de carbón con equipo de depuración.