From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ambasadora nadzwyczajnego i pełnomocnego
utomordentlig och befullmäktigad ambassadör,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
istotne jest jednak podkreślenie wyjątkowego charakteruśrodka nadzwyczajnego.
samtidigt är det viktigt att understryka att en nödåtgärdär ett undantag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
proponowane poprawki będą rozpatrywane podczas spotkania przeglądowego lub spotkania nadzwyczajnego.
föreslagna ändringar skall övervägas vid ett granskningsmöte eller vid ett extra möte.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
jeśli konsensus nie może być osiągnięty, decyzje mogą być podejmowane w drodze głosowania nadzwyczajnego.
om enhällighet inte kan uppnås skall beslutet fattas med kvalificerad majoritet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w końcu 2005 r. rząd przyjął w drodze zarządzenia nadzwyczajnego reformę instytucji prefekta.
i slutet av 2005 antog regeringen genom s.k. extraordinär förordning en reform av prefektämbetet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
posiedzenia rady odbywają się w siedzibie organizacji, chyba że rada, w drodze głosowania nadzwyczajnego, ustali inaczej.
rådets sammanträden skall hållas där organisationen har sitt säte om rådet inte med kvalificerad majoritet beslutar annorlunda.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pracownik może zostać zobowiązany do pracy w godzinach nadliczbowych, w nagłych przypadkach lub w razie nadzwyczajnego obciążenia pracą.
de anställda får i brådskande fall eller vid en osedvanligt stor arbetsbelastning åläggas att arbeta övertid.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
niepokój społeczny oraz reakcja konsumentów na skażenie mięsa drobiowego dioksynami jedynie przyczyniły się do nadzwyczajnego charakteru zdarzenia.
konsumenternas oro och reaktion på dioxinförgiftningen av fjäderfäköttet förstärkte bara händelsens exceptionella karaktär.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
spadek sprzedaży został uznany za konsekwencję zdarzenia nadzwyczajnego, które nastąpiło w konsekwencji rzadkiej kombinacji różnych czynników.
den minskade försäljningen anses vara en följd av en exceptionell händelse som i sin tur är resultatet av en ovanlig kombination av olika faktorer.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
aby zastosować to kryterium, nie bierze się pod uwagę kontraktów przyznanych w ramach środka nadzwyczajnego, o którym mowa w art. 5 ust. 5.
vid tillämpning av detta kriterium skall avtal som tilldelats genom nödåtgärder enligt artikel 5.5 inte beaktas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tryb dopłat został opracowany w celu zachowania miejsc pracy w przedsiębiorstwach znajdujących się w trudnej sytuacji finansowej, podlegających procedurom zarządu nadzwyczajnego oraz zatrudniających ponad 1000 pracowników.
syftet med stödordningen är att slå vakt om arbetstillfällen på företag i ekonomiska svårigheter som omfattas av ett särskilt insolvensförfarande (amministrazione straordinaria) och har fler än 1000 anställda.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
1. każda z umawiających się stron może zaproponować poprawki do niniejszej konwencji. proponowane poprawki będą rozpatrywane podczas spotkania przeglądowego lub spotkania nadzwyczajnego.
1. en fördragsslutande part kan föreslå en ändring i denna konvention. föreslagna ändringar skall övervägas vid ett granskningsmöte eller vid ett extra möte.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisja proponuje zwołanie nadzwyczajnego szczytu społecznego, poświęconego określeniu konkretnych środków służących osiągnięciu postępu we wszystkich wyżej wymienionych obszarach. _bar_
kommissionen föreslår att ett extraordinärt toppmöte om socialpolitik skall hållas som uteslutande behandlar konkreta steg för att komma vidare på samtliga områden som beskrivs ovan. _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pomoc finansowa z funduszu na realizację środków nadzwyczajnych przewidzianych w art. 9 jest ograniczona do okresu sześciu miesięcy i nie przekracza 80 % kosztów danego środka nadzwyczajnego.
det ekonomiska stödet från fonden till de brådskande åtgärder som avses i artikel 9 skall vara begränsat till sex månader och får inte överstiga 80 % av kostnaden för varje enskild åtgärd.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
beneficjentami omawianych dopłat są nabywcy przedsiębiorstw posiadających wymienione wyżej cechy (przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji finansowej, podlegających procedurom zarządu nadzwyczajnego oraz zatrudniających ponad 1000 pracowników).
stödmottagare är köpare av företag som uppfyller ovannämnda kriterier (företag i ekonomiska svårigheter som omfattas av ett särskilt insolvensförfarande och som har fler än 1000 anställda).
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
x decyzja nadzwyczajnego posiedzenia rady, 〉e 11 pa┴stw czıonkowskich wypeınia warunki konwersji pozwalaj┕ce na przyj┢cie wspùlnej waluty: euro
x under ett extra rìdsmûte faststêlls att elva medlemsstater uppfyller konvergensvillkoren, vilket mûjliggûr infûrandet av en gemensam valuta: euron.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pomoc finansowa z funduszu na środki nadzwyczajne przewidziane w art. 5 jest ograniczona do okresu sześciu miesięcy i nie przekracza 80 % kosztów danego środka nadzwyczajnego.
det ekonomiska stödet från fonden till de åtgärder som avses i artikel 5 skall vara begränsat till sex månader och får inte överstiga 80 % av kostnaden för varje enskild åtgärd.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: