Results for niedozwolona translation from Polish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Swedish

Info

Polish

niedozwolona

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Swedish

Info

Polish

modyfikacja niedozwolona

Swedish

inga ändringar tillåtna

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

niedozwolona nazwa dla diagramu.

Swedish

detta är ett ogiltigt namn på ett diagram.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

% 1: niedozwolona nazwa pliku:% 2

Swedish

% 1: filnamnet tillåts inte:% 2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

każda niedozwolona kumulacja pomocy finansowej stanowi podstawę do zwrotu niesłusznie wypłaconych kwot.

Swedish

varje icke godkänd kumulation skall leda till att oriktigt utbetalda belopp återkrävs.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

zgodnie z ustaloną praktyką komisja uważa, że pomoc operacyjna jest zwykle niedozwolona.

Swedish

enligt kommissionens fastställda praxis är driftsstöd i princip förbjudna.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w tym formularzu data %1 jest niedozwolona. w polu można wpisać tylko określone daty.

Swedish

datumet %1 är inte tillåtet i formuläret. endast vissa datum är tillåtna i fältet.

Last Update: 2016-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w tym formularzu wartość %1 jest niedozwolona. w polu można wpisać tylko określone wartości.

Swedish

värdet %1 är inte tillåtet i formuläret. endast vissa tal är tillåtna i fältet.

Last Update: 2016-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

reklama wprowadzająca w błąd Ö i niedozwolona reklama porównawcza Õ mogą prowadzić do zakłócenia konkurencji na rynku Ö wewnętrznym Õ.

Swedish

vilseledande Ö och otillåten jämförande Õ reklam kan leda till en snedvridning av konkurrensen inom den Ö inre Õ marknaden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

b) niedozwolona reprodukcja została lub zostanie wykonana na obszarze kilku uczestniczących państw członkowskich; lub

Swedish

b) de otillåtna reproduktionerna framställts eller kommer att framställas på flera deltagande medlemsstaters territorium, eller om

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

pomoc ta nie jest zgodna ze wspólnym rynkiem, gdyż nie podlega żadnemu odstępstwu przewidzianemu w traktacie i w związku z tym winna być niedozwolona.

Swedish

detta stöd är inte förenligt med den gemensamma marknaden enligt något av undantagen i fördraget och bör följaktligen förbjudas.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ebc lub kbc (zależnie od okoliczności) zapewnia, by niedozwolona reprodukcja została usunięta w miarę potrzeb i możliwości.

Swedish

när så anses nödvändigt och möjligt skall ecb eller de nationella centralbankerna, allt efter omständigheterna, se till att de otillåtna reproduktionerna dras in.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

według wytycznych dla celów analizy pomocy państwa dla rybołówstwa i akwakultury pomoc dla stoczni na budowę statków rybackich dla wspólnoty jest niedozwolona.

Swedish

enligt riktlinjerna för granskning av statligt stöd inom sektorn för fiske och vattenbruk får varv inte beviljas stöd för nybyggnad av fiskefartyg.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

według wytycznych dla celów analizy pomocy państwa dla rybołówstwa i akwakultury [10] pomoc dla stoczni na budowę statków rybackich dla wspólnoty jest niedozwolona.

Swedish

enligt riktlinjerna för granskning av statligt stöd inom sektorn för fiske och vattenbruk [10] är stöd till varvsindustrin för nybyggnad av fiskefartyg inom gemenskapen otillåtet.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

maksymalny dozwolony poziom alkoholu we krwi waha się pomiędzy 0,2 a 0,8 mg/ml, choć w niektórych krajach niedozwolona jest nawet najmniejsza zawartość alkoholu we krwi kierowców.

Swedish

i vissa länder är det inte tillåtet att ha någon alkohol alls i blodet när man kör, men annars varierar högsta tillåtna alkoholhalt i blodet mellan 0,2 mg/ml och 0,8 mg/ml i de övriga länderna.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

b) jeżeli reklama wprowadzająca w błąd lub Ö niedozwolona Õ reklama porównawcza nie została jeszcze rozpowszechniona, ale ma to wkrótce nastąpić, zakazanie rozpowszechniania reklamy lub wszczęcie właściwego postępowania w celu wydania zakazu takiego rozpowszechniania.

Swedish

b) om den vilseledande eller otillåtna jämförande reklamen ännu inte publicerats men publiceringen är nära förestående, att besluta om förbud mot sådan publicering, eller inleda ett lämpligt rättsligt förfarande för att få fram ett sådant beslut.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

(3) celem art. 46 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (we) nr 1782/2003 jest umożliwienie przeniesienia uprawnień do płatności bez gruntu na specjalnych warunkach. artykuł 46 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (we) nr 1782/2003 wyraźnie przewiduje, że uprawnienia do płatności bez gruntu mogą zostać przeniesione wyłącznie w drodze sprzedaży. w celu uniknięcia błędnego zrozumienia akapitu drugiego, co może spowodować bezprzedmiotowe wykonanie postanowienia akapitu pierwszego tego artykułu, należy dla jasności sprecyzować, że przeniesienie, o którym mowa w akapicie drugim, odnosi się jedynie do sprzedaży uprawnień do płatności bez gruntu, a nie do dzierżawy tych uprawnień, która bez gruntu jest niedozwolona.

Swedish

(3) syftet med artikel 46.2 andra stycket i förordning (eg) nr 1782/2003 är att möjliggöra överföring av stödrättigheter utan mark under särskilda villkor. i artikel 46.2 första stycket i förordning (eg) nr 1782/2003 föreskrivs det tydligt att försäljning av stödrättigheter endast är möjlig utan mark. för att undvika missuppfattning av andra stycket samt att bestämmelsen i första stycket i den artikeln blir meningslös, är det av tydlighetsskäl lämpligt att precisera att den överföring som avses i det andra stycket endast rör försäljning av stödrättigheter utan mark och inte utarrendering av stödrättigheter, vilket inte är möjligt utan mark.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,685,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK