Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
usunięcie z ust nienaruszonej tabletki ulegającej rozpadowi w jamie ustnej jest trudne.
när den munlösliga tabletten väl placerats i munnen är den svår att avlägsna.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
trudne jest wyj cie z jamy ustnej nienaruszonej tabletki ulegaj cej rozpadowi w jamie ustnej.
när den frystorkade tabletten väl placerats i munnen är den svår att avlägsna.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
36 nie wiadomo, czy somatropina jest wydzielana do mleka kobiecego, ale jest mało prawdopodobne, aby z przewodu pokarmowego dziecka białko zostało wchłonięte w nienaruszonej postaci.
det är inte känt om somatropin utsöndras i modersmjölk, men absorption av intakt protein från barnets magtarmkanal är ytterst osannolikt.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:
pegylowane liposomy są dostatecznie małe (przeciętna średnica w przybliżeniu 100 nm), aby mogły w nienaruszonej formie opuścić uszkodzone naczynia zaopatrujące guzy.
pegylerade liposomer är tillräckligt små (cirka 100 nm i genomsnittlig diameter) för att intakta passera (extravasera) genom defekta blodkärl som försörjer tumörer.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do narażenia na radon w lokalach mieszkalnych lub do naturalnego poziomu promieniowania, tzn. do radionuklidów zawartych w ciele ludzkim, do promieniowania kosmicznego na poziomie terenu lub do narażenia naziemnego na radionuklidy obecne w nienaruszonej powłoce ziemskiej.
detta direktiv skall inte vara tillämpligt på exponering för radon i bostäder eller på den naturliga strålningsnivån, dvs. radionuklider som finns i människokroppen, kosmisk strålning vid marknivå eller exponering ovanför marknivån för radionuklider som finns i den ostörda jordskorpan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dostępność biologiczna zawartości twardej kapsułki zmieszanej z pokarmem: u zdrowych dorosłych, auc efavirenzu podczas podawania zawartości 3 kapsułek po 200 mg zmieszanych z 2 łyżeczkami określonych pokarmów (sos jabłkowy, galaretka winogronowa, jogurt lub odżywka dla niemowląt) spełnia kryteria równoważności biologicznej dla auc postaci nienaruszonej kapsułki na czczo.
auc för efavirenz administrerat till friska vuxna i form av kapselinnehåll från tre 200 mg hårda kapslar blandat med 23 2 teskedar föda (äppelmos, vindruvssylt, yoghurt eller modersmjölksersättning) uppfyllde bioekvivalenskriterierna för auc vid jämförelse med intakt kapselformulering administrerad under fasta.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality: