Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- nieproporcjonalnie kosztowne, i/lub
- oproportionerligt kostsamt och/eller
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
zakończenie rozliczania w tym czasie byłoby nieproporcjonalnie kosztowne.
det skulle bli oproportionerligt kostsamt att slutföra bokföringen inom tidsramen.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
zwiększeniu dawki towarzyszy nieproporcjonalnie duży wzrost ekspozycji układowej na styrypentol.
plasmaclearance minskar markant vid högre doser.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
5.3.1 w rzeczywistości środki szkoleniowe są rozdzielane bardzo nieproporcjonalnie.
5.8 i praktiken fördelas utbildning och dess resurser på ett oerhört ojämlikt sätt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eliminacja zwiększeniu dawki towarzyszy nieproporcjonalnie duży wzrost ekspozycji układowej na styrypentol.
8 systemisk exponering för stiripentol ökar markant, mer än dosproportionellt, vid en ökning av dosen.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
liczba pracowników zostanie zredukowana nieproporcjonalnie wysoko o ok. [...]* %.
antalet anställda minskar mer än proportionellt, med omkring [...]* %.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
byłby on ponadto nieproporcjonalnie kosztowny w przypadkach, w których futro stanowi niewielką część produktu.
det skulle också bli orimligt kostsamt i de fall då päls endast utgör en liten del av varan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poza tym kontrole zgodności z niniejszym artykułem związane są z nieproporcjonalnie dużym wysiłkiem w odniesieniu do celu kontroli.
att kontrollera reglerna innebär dessutom ett betydande arbete som inte är proportionerligt till åtgärdens syfte.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli nałożona kara jest nieproporcjonalnie wysoka, wówczas instytucja zamawiająca może obniżyć karę do stosownej wysokości na wniosek wykonawcy.
om vitet är oproportionerligt högt, kan den upphandlande myndigheten sätta ned det på begäran av entreprenören.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
po uregulowaniu bazy klientów mobilcom rozwinął się prawie tak samo jak rynek, dysponował jednak bazą klientów przynoszącą nieproporcjonalnie duże dochody.
efter det att mobilcom hade rensat sin kundbas hade företaget växt i ungefär samma omfattning som marknaden, men lönsamheten i företagets kundstruktur lär ha varit oproportionellt stor.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
powodują liczne opóźnienia względem beneficjentów, obciążają nieproporcjonalnie administrację programu i nie wnoszą wartości dodanej uwzględniając charakter przyznanych dotacji.
förfarandekraven orsakar många förseningar gentemot bidragsmottagarna, skapar en onödig börda för programförvaltningen och genererar inget mervärde på grund av bidragens art.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 4
Quality:
jeśli uczestnik powołuje się na swój uzasadniony interes, musi w każdym przypadku udowodnić, że jego nieuwzględnienie wyrządziłoby mu nieproporcjonalnie dużą szkodę.
om en deltagare åberopar berättigat intresse skall deltagaren i alla händelser visa att den skulle åsamkas oproportionerligt stor skada.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
niezbędne są w tym celu konkretne działania, w szczególności w przypadku msp, gdzie wdrożenie systemu reach może prowadzić do nieproporcjonalnie wysokich kosztów;
för detta krävs mer konkreta åtgärder, framför allt för de små och medelstora företagen, där genomförandet av reach-systemet kan leda till en oproportionerligt stor kostnadsbörda.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(68) obowiązek destylacji produktów ubocznych jest nieproporcjonalnie uciążliwą przeszkodą dla niektórych producentów niewielkich ilości wina w niektórych strefach uprawy winorośli.
(68) i vissa produktionsområden innebär destillation av biprodukter att vissa producenter med en begränsad produktion drabbas av oproportionerliga kostnader.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(22) niestosowanie honorariów autorskich poniżej minimalnego progu może pomóc w uniknięciu nieproporcjonalnie wysokich kosztów poboru i kosztów administracyjnych w porównaniu do zysków artysty.
(22) genom att inte tillämpa följerättsersättning vid försäljningsbelopp som understiger den lägsta beloppsgräns som fastställs kan man bidra till att undvika oproportionerligt höga uttags- och förvaltningskostnader i förhållande till konstnärens vinst.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) w związku z dostosowaniem istniejącej praktyki do specyfikacji europejskich wykorzystanie tych specyfikacji zobowiązywałoby podmiot zamawiający do nabywania produktów niekompatybilnych z urządzeniami już używanymi lub powodowałoby nieproporcjonalnie duże koszty lub trudności techniczne.
c) användningen av dessa specifikationer, i samband med anpassningen av gällande tillämpning till europeiska specifikationer, skulle tvinga den upphandlande enheten att anskaffa varor som är oförenliga med sådana som redan är i bruk, eller skulle medföra orimliga kostnader eller orimliga tekniska svårigheter.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nie oznacza to zobowiązania do tworzenia, dostosowywania lub aktualizowania dokumentów celem spełnienia prośby wnioskodawcy ani nie oznacza zobowiązania do udostępniania wyciągów z dokumentów, jeśli wymagałoby to nieproporcjonalnie dużych nakładów, wykraczających poza prostą procedurę.
detta medför dock ingen skyldighet att framställa, anpassa eller uppdatera handlingar för att tillgodose en ansökan om vidareutnyttjande, och det medför heller ingen skyldighet att tillhandahålla utdrag ur handlingar om detta skulle kräva orimligt stora ansträngningar som går utöver en enkel administrativ behandling.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:
powoduje ona bowiem — niejako mimochodem, pociągając za sobą nieproporcjonalnie poważne konsekwencje — konieczność dostosowania się przez kolejne kategorie statków do wymogów obowiązujących w odniesieniu do statków eksploatowanych na szlakach międzynarodowych.
av misstag och i alltför stor utsträckning kan de nya fartygskategorierna komma att tvingas följa det system som är tillämpligt på fartyg i internationell trafik, sannolikt med oöverkomliga kostnader för efterlevnaden som följd, i synnerhet när det gäller fartyg som drivs i redarens egen regi eller under dennes direkta ansvar.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jednakże państwo członkowskie może wprowadzić stały zakaz kąpieli lub stałe zalecenie niekąpania się przed końcem pięcioletniego okresu, jeżeli uzna, że osiągnięcie jakości "dostatecznej" jest nieosiągalne lub nieproporcjonalnie kosztowne.
en medlemsstat får dock införa ett permanent badförbud eller en permanent avrådan från bad före utgången av femårsperioden om den anser att det skulle vara omöjligt eller orimligt dyrt att uppnå kvaliteten "tillfredsställande".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(11) aby uniknąć nakładania nieproporcjonalnie dużych obciążeń finansowych i administracyjnych na małe firmy dystrybucyjne, państwa członkowskie powinny zwolnić takie firmy, gdy zachodzi taka konieczność, od wymogów prawnego wydzielenia dystrybucji.
(11) för att undvika att små distributionsföretag får en oproportionerlig ekonomisk och administrativ börda bör medlemsstaterna vid behov kunna undanta sådana företag från krav på juridisk åtskillnad när det gäller distributionen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: