Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mapa przedstawiająca:
en karta som visar följande:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tabela przedstawiająca niewyczerpujący wykaz otrzymuje brzmienie:
tabellen med den icke uttömmande förteckningen över sorter skall ersättas med följande:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
szczegółowa mapa przedstawiająca lokalizację obszarów o wysokiej mineralizacji
detaljerad prospekteringskarta där mineraliserade områden är utsatta
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
liczba przedstawiająca zakres głębokości lub wysokości zasobu energetycznego.
siffra som representerar en energiresurs höjd eller djup.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
zaŁĄcznik 2. mapa przedstawiająca priorytetowe korytarze i projekty ten-t
ten-t:s ansöknings-, utvärderings-och urvalsprocess
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
krzywa przedstawiająca stężenie leku w surowicy może być opisana równaniem dwuwykładniczym.
serumkoncentrationskurvan kan beskrivas med en biexponentiell ekvation.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
2) tabela przedstawiająca przepływ środków przyznanych na rok budżetowy, zawierająca:
2. en tabell över utvecklingen för budgetårets anslag som visar
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
przedstawiająca uwagi zainteresowana strona może złożyć pisemny umotywowany wniosek o poufne traktowanie dotyczących jej danych.
den tredje part som inkommer med synpunkter kan skriftligen begära konfidentiell behandling av sin identitet, med angivande av skälen för begäran.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
osoba przedstawiająca towary odwołuje się do deklaracji skróconej przywozowej lub zgłoszenia celnego, złożonych w odniesieniu do tych towarów
den person som anmäler varornas ankomst skall hänvisa till den summariska importdeklaration eller tulldeklaration som ingivits för varorna.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
funduszu spójności7 i efrr (zob. tabela 2 przedstawiająca mak- symalne wskaźniki współfinansowania).
sammanhållningsfonden7 och eruf (se tabell 2för maximala medfinansieringsandelar).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
decyzja o zakończeniu dochodzenia przedstawiająca podstawowe wnioski z dochodzenia oraz streszczenie powodów zakończenia dochodzenia podlega opublikowaniu w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich.
beslutet att avsluta undersökningen skall offentliggöras i europeiska gemenskapernas officiella tidning, med angivande av de huvudsakliga undersökningsresultaten och en sammanfattning av skälen för beslutet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otrzymane uwagi zostaną przekazane grecji. przedstawiająca uwagi zainteresowana strona może złożyć pisemny umotywowany wniosek o poufne traktowanie dotyczących jej danych.
synpunkterna kommer att meddelas grekland. den tredje part som inkommer med synpunkter kan skriftligen begära konfidentiell behandling av sin identitet, med angivande av skälen för begäran.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uwagi te zostaną przekazane belgii. zainteresowana strona przedstawiająca uwagi może wystąpić z pisemnym, odpowiednio umotywowanym wnioskiem o traktowanie jej danych jako poufnych.
synpunkterna kommer att meddelas belgien. den tredje part som inkommer med synpunkter kan skriftligen begära konfidentiell behandling av sin identitet, med angivande av skälen för begäran.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w celu zapewnienia wypełniania wymogów porozumienia administracyjnego, określonego w artykule 16, ustanowiona zostanie wspólna techniczna grupa robocza, przedstawiająca sprawozdania wspólnemu komitetowi.
en gemensam teknisk arbetsgrupp som rapporterar till den gemensamma kommittén skall upprättas för att säkerställa att kraven i den administrativa överenskommelse som avses i artikel 16 uppfylls.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
strona 10, załącznik, część 2, druga tabela przedstawiająca roczne uprawnienia do połowów w odniesieniu do morlesza bogar pagellus bogaraveo, przypis 2:
på sidan 10, bilagan, del 2, den andra tabellen som visar de årliga fiskemöjligheterna för fläckpagell pagellus bogaraveo, fotnot (2), ska det
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
strona 11, załącznik, część 2, pierwsza druga i trzecia tabela przedstawiająca roczne uprawnienia do połowów w odniesieniu do widlaków phycis spp., nagłówek:
på sidan 11, bilagan, del 2, de första, andra och tredje tabellerna som visar de årliga fiskemöjligheterna för fjällbrosmar phycis spp., rubriken, ska det
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
strona zarzuciła, że wstępna oferta w negocjacjach handlowych rzadko reprezentuje handlowy poziom ceny, raczej taka oferta jest często zbyt wysoka ponieważ strona przedstawiająca ofertę wie, że zostanie ona obniżona podczas procesu negocjacji.
han hävdade att det inledande anbudet i en affärsförhandling sällan motsvarar ett kommersiellt gångbart pris utan ofta sätts för högt eftersom anbudsgivaren vet att priset kommer att sänkas under förhandlingens gång.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeżeli państwo członkowskie uważa, że jego terytorium lub jego część są wolne od chorób, na które podatne jest bydło i trzoda chlewna, komisji zostanie przedłożona odpowiednia dokumentacja dodatkowa przedstawiająca w szczególności:
om en medlemsstat anser sitt territorium eller en del av sitt territorium fritt från någon av de sjukdomar som kan smitta nötkreatur och svin skall den för kommissionen lägga fram lämplig dokumentation som särskilt visar
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
4. w przypadku odrzucenia dowodów lub informacji strona przedstawiająca te dowody bądź informacje zostanie niezwłocznie powiadomiona o powodach odrzucenia i będzie miała możliwość udzielenia dalszych wyjaśnień w określonym terminie. jeżeli wyjaśnienia uznane zostaną za niezadowalające, powody odrzucenia takich dowodów bądź informacji zostaną ujawnione i przedstawione w publikowanych ustaleniach.
4. om bevis eller upplysningar inte godtas skall den part som lämnat dem omedelbart informeras om orsakerna till detta och ges tillfälle att lämna ytterligare förklaringar inom den fastställda tidsfristen. om förklaringarna inte anses tillfredsställande skall underrättelse om skälen till att dessa bevis eller uppgifter avvisas lämnas och de skall också anges i de avgöranden som offentliggörs.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(78) jedna z zainteresowanych stron podnosiła zarzut, że metodyka zastosowana do zbadania podcięcia cenowego była fałszywa. strona zarzuciła, że wstępna oferta w negocjacjach handlowych rzadko reprezentuje handlowy poziom ceny, raczej taka oferta jest często zbyt wysoka ponieważ strona przedstawiająca ofertę wie, że zostanie ona obniżona podczas procesu negocjacji.
(78) en berörd part gjorde gällande att den metod som kommissionen använde för att bedöma frågan om prisunderskridande var felaktig. han hävdade att det inledande anbudet i en affärsförhandling sällan motsvarar ett kommersiellt gångbart pris utan ofta sätts för högt eftersom anbudsgivaren vet att priset kommer att sänkas under förhandlingens gång.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: