From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- powiedziałabym.
Сказала бы.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
powiedziałabym, że gdzieś...
А швидше набагато далі...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
powiedziałabym: "mamy propozycję."
Я бы сказал, "у нас есть предложение."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
powiedziałabym na ślubie właściwe imię.
Во-первых, я бы сказала правильное имя на своей свадьбе.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
powiedziałabym pięć, sześć godzin temu.
Я бы сказала пять, шесть часов.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
powiedziałabym, gdybym wiedziała coś nowego.
Понятно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
powiedziałabym, że co najmniej przez 30 lat.
Лет на 30, как минимум, я бы сказала.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
powiedziałabym ci więcej, ale najpierw odwiedź prysznic.
Я БЬl РАССКАЗАЛА ПОПОДРОБНЕЕ, НО ТЕБЕ НУЖНО СРОЧНО ПРИНЯТЬ ДУШ.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
wiesz, że powiedziałabym, że bym do ciebie przyjechała.
Ты же знал, я говорила, что приеду к тебе.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
powiedziałabym, że mi przykro, ale zrobiłabym to kolejny raz.
О, я бы сказала, что я сожалею, но я бы сделала это снова.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nawet gdyby była, nie powiedziałabym ci tego. dlaczego nie?
Если бы это и было правдой, я бы тебе не сказала.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
chętnie powiedziałabym jej wysokości, że najwyższy czas zacząć nosić spodni.
Відверто кажучи, я б сказала, що Її Величності час надягти костюм.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
monica. biorąc pod uwagę sytuację, powiedziałabym, że to całkiem normalne.
Моника, в данной ситуации, я бы сказала, что это весьма нормально.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli ba byłabym jego dziweczyną, to powiedziałabym mu: "to jest do dupy, radź sobie sam."
Будь я его подругой, то сказала бы: "Это чушь. Занимайся этим сам".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cóż, powiedziałabym, że w chester's mill to coś więcej, niż kryzys, więc musimy się wziąć do roboty.
Я б навіть сказала, що Честер Мілл це більше ніж ця криза, тому... ти і я повинні повернутись до роботи.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- no. - z mojego miejsca, powiedziałabym ci, że jeśli wszedłbyś do mojej sali rozpraw, wspierałabym cię.
Оттуда, где я сижу, я бы сказала, что если ты придёшь в мой зал заседаний, я тебя поддержу.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tak, możesz zrobić pracę wstępną na temat billa clintona, jeśli chcesz, ale powiedziałabym, żeby spóźniłeś się na imprezkę, okej?
Да, вы можете разоблачить Билла Клинтона, если хотите, но, я бы сказал, что вы опоздали.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: