Results for dorme com deus translation from Portuguese to Albanian

Portuguese

Translate

dorme com deus

Translate

Albanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Albanian

Info

Portuguese

ele estava no princípio com deus.

Albanian

ai (fjala) ishte në fillim me perëndinë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

que adoram, com deus, outra divindade.

Albanian

me all-llahu dhe bëjnë edhe tjetër zot.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois para com deus não há acepção de pessoas.

Albanian

sepse te perëndia nuk ka anësi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

haverá outra divindade em parceria com deus?

Albanian

vallë, a ka pos all-llahut tjetër zot?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dize-lhes: seu conhecimento somente está com deus!

Albanian

thuaju: “atë vetëm all-llahu e di”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ousareis admitir que existem outrasdivindades conjuntamente com deus?

Albanian

a mos vallë dëshmoni ju, se, përveç perëndisë ka edhe zotra tjerë?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

que adoram, com deus, outra divindade. logo saberão!

Albanian

të cilët all-llahut, i kundërvejnë zot tjetër, e më vonë ata do ta kuptojnë (prapavinë e tyre).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

onde morarão eternamente, porque com deus está a magnífica recompensa.

Albanian

ata aty do të jenë të pasosur e te all-llahu është shpërblim i madh.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

poderá haver outra divindade em parceria com deus? qual!

Albanian

vallë, a krahas perëndisë, ekzistuaka zot tjetër?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

com deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.

Albanian

por tek ai gjejmë diturinë dhe forcën, atij i përkasin mendja dhe gjykimi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quanto àquele que cumprir o pacto com deus, ele lhe concederá umamagnífica recompensa.

Albanian

ai që e prishë betimin, e prishë në dëm të vetin, e nëse e plotëson betimin ndaj perëndisë, ai do t’i jep atij shpërblim të madh.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

com deus estão domínio e temor; ele faz reinar a paz nas suas alturas.

Albanian

"atij i përkasin sundimi dhe terrori: ai sjell paqen në vendet e tij shumë të larta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

na verdade sei que assim é; mas como pode o homem ser justo para com deus?

Albanian

"po, unë e di që është kështu, por si mund të jetë i drejtë njeriu përpara perëndisë?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

não reparastes em como deus criou sete céus sobrepostos,

Albanian

a nuk e keni parë se si all-llahu krijoi shtatë palë qiej (në kate).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não invoqueis, portanto, juntamente com deus, outra divindade, porque te contarás entre os castigados.

Albanian

andaj, pos perëndisë mos adhuro tjetër zot, e të bëhesh nga ata që do të dënohen!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

andou enoque com deus, depois que gerou a matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.

Albanian

mbas lindjes të methuselahut, enoku eci me perëndinë treqind vjet dhe pati bij e bija të tjerë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

responde-lhes: os sinais só estão com deus, quanto a mim, sou somente um elucidativo admoestador.

Albanian

thuaj: “mrekullitë janë vetëm te perëndia, e unë jam vetëm paralajmërues i qartë”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não tomes, junto com deus (ó humano) outra divindade, porque serás vituperado, aviltado.

Albanian

e mos shoqëro me all-llahun ndonjë zot tjetër, e të bëhesh i qortuar i papërkrahur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sabei que as mesquitas são (casas) de deus; não invoqueis, pois, ninguém, juntamente com deus.

Albanian

dhe (mua më shpallet) e vërtetë xhamitë janë veçant për të adhuruar all-llahun, e mos adhuroni në to askë tjetër me all-llahun!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não reparam, acaso, em como deus origina a criação e logo a reproduz?

Albanian

vallë, a nuk vërejtën ata se si perëndia i zu fill krijesat prej asgjëje, e pastaj përsëri i kthen në jetë (pas vdekjes).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,140,804,101 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK