Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mas deus o ressuscitou dentre os mortos;
እግዚአብሔር ግን ከሙታን አስነሣው፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mas aquele a quem deus ressuscitou nenhuma corrupção experimentou.
ይህ እግዚአብሔር ያስነሣው ግን መበስበስን አላየም።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a este ressuscitou deus ao terceiro dia e lhe concedeu que se manifestasse,
እርሱን እግዚአብሔር በሦስተኛው ቀን አስነሣው ይገለጥም ዘንድ ሰጠው፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, a este jesus, deus ressuscitou, do que todos nós somos testemunhas.
ይህን ኢየሱስን እግዚአብሔር አስነሣው ለዚህም ነገር እኛ ሁላችን ምስክሮች ነን፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e nos ressuscitou juntamente com ele, e com ele nos fez sentar nas regiões celestes em cristo jesus,
በሚመጡ ዘመናትም በክርስቶስ ኢየሱስ ለእኛ ባለው ቸርነት ከሁሉ የሚበልጠውን የጸጋውን ባለ ጠግነት ያሳይ ዘንድ፥ ከእርሱ ጋር አስነሣን በክርስቶስ ኢየሱስም በሰማያዊ ስፍራ ከእርሱ ጋር አስቀመጠን።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ao qual deus ressuscitou, rompendo os grilhões da morte, pois não era possível que fosse retido por ela.
እግዚአብሔር ግን የሞትን ጣር አጥፍቶ አስነሣው፥ ሞት ይይዘው ዘንድ አልቻለምና።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
o deus de nossos pais ressuscitou a jesus, ao qual vós matastes, suspendendo-o no madeiro;
እናንተ በእንጨት ላይ ሰቅላችሁ የገደላችሁትን ኢየሱስን የአባቶቻችን አምላክ አስነሣው፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e ele morreu por todos, para que os que vivem não vivam mais para si, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou.
በሕይወትም ያሉት ስለ እነርሱ ለሞተውና ለተነሣው እንጂ ወደ ፊት ለራሳቸው እንዳይኖሩ ስለ ሁሉ ሞተ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mas também por causa de nós a quem há de ser imputado, a nós os que cremos naquele que dos mortos ressuscitou a jesus nosso senhor;
ስለ በደላችን አልፎ የተሰጠውን እኛን ስለ ማጽደቅም የተነሣውን ጌታንችንን ኢየሱስን ከሙታን ባስነሣው ለምናምን ለእኛ ይቈጠርልን ዘንድ አለው።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
herodes, porém, ouvindo isso, dizia: É joão, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou.
ሄሮድስ ግን ሰምቶ። እኔ ራሱን ያስቈረጥሁት ዮሐንስ ይህ ነው እርሱ ከሙታን ተነሥቶአል አለ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porque, se com a tua boca confessares a jesus como senhor, e em teu coração creres que deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo;
ኢየሱስ ጌታ እንደ ሆነ በአፍህ ብትመሰክር እግዚአብሔርም ከሙታን እንዳስነሣው በልብህ ብታምን ትድናለህና፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deus lhes disse : morrei ! depoisos ressuscitou , porque é agraciante para com os humanos ; contudo a maioria não lhe agradece .
ወደ እነዚያ እነርሱ ብዙ ሺሕ ኾነው ሞትን ለመፍራት ከሀገሮቻቸው ወደ ወጡት ሰዎች ዕውቀትህ አልደረሰምን ? አላህም ለነርሱ « ሙቱ » አላቸው ፤ ( ሞቱም ) ፡ ፡ ከዚያም ሕያው አደረጋቸው ፡ ፡ አላህም በሰዎች ላይ ባለችሮታ ነው ፤ ግን አብዛኛዎቹ ሰዎች አያመሰግኑም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
e disse aos seus cortesãos: este é joão, o batista; ele ressuscitou dentre os mortos, e por isso estes poderes milagrosos operam nele.
ለሎሌዎቹም። ይህ መጥምቁ ዮሐንስ ነው፤ እርሱ ከሙታን ተነሥቶአል፥ ስለዚህም ኃይል በእርሱ ይደረጋል አለ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e, se o espírito daquele que dos mortos ressuscitou a jesus habita em vós, aquele que dos mortos ressuscitou a cristo jesus há de vivificar também os vossos corpos mortais, pelo seu espírito que em vós habita.
ነገር ግን ኢየሱስን ከሙታን ያስነሣው የእርሱ መንፈስ በእናንተ ዘንድ ቢኖር፥ ክርስቶስ ኢየሱስን ከሙታን ያስነሣው እርሱ በእናንተ በሚኖረው በመንፈሱ፥ ለሚሞተው ሰውነታችሁ ደግሞ ሕይወትን ይሰጠዋል።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e assim somos também considerados como falsas testemunhas de deus que ele ressuscitou a cristo, ao qual, porém, não ressuscitou, se, na verdade, os mortos não são ressuscitados.
ደግሞም። ክርስቶስን አስነሥቶታል ብለን በእግዚአብሔር ላይ ስለ መሰከርን ሐሰተኞች የእግዚአብሔር ምስክሮች ሆነን ተገኝተናል፤ ሙታን ግን የማይነሡ ከሆነ እርሱን አላስነሣውም።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a paz esteve com ele desde o dia em que nasceu , no cia em que morreu e estará no dia em que foi ressuscitado .
በተወለደበት ቀንና በሚሞትበትም ቀን ፣ ሕያው ሆኖ በሚነሳበትም ቀን ሰላም በእሱ ላይ ይሁን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: