Results for convosco translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

convosco

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

a graça do senhor jesus seja convosco.

Arabic

نعمة الرب يسوع المسيح معكم.

Last Update: 2013-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o que há convosco ? como julgais assim ?

Arabic

« ما لكم كيف تحكمون » هذا الحكم الفاسد .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sem dúvida vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.

Arabic

صحيح انكم انتم شعب ومعكم تموت الحكمة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, não é somente convosco que faço este pacto e este juramento,

Arabic

وليس معكم وحدكم اقطع انا هذا العهد وهذا القسم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.

Arabic

ولكني جزمت بهذا في نفسي ان لا آتي اليكم ايضا في حزن.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e do pacto que fiz convosco não vos esquecereis. não temereis outros deuses,

Arabic

ولا تنسوا العهد الذي قطتعه معكم ولا تتقوا آلهة اخرى.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.

Arabic

وانا كنت عندكم في ضعف وخوف ورعدة كثيرة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dize-lhes : aguardai , que eu também sou um dos que aguardam convosco !

Arabic

« قل تربصوا » هلاكي « فإني معكم من المتربصين » هلاككم فعذبوا بالسيف يوم بدر ، والتربص الانتظار .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em tudo dai graças; porque esta é a vontade de deus em cristo jesus para convosco.

Arabic

اشكروا في كل شيء. لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

que a paz esteja convosco por vossa perseverança ! que magnífica é a última morada !

Arabic

تقول الملائكة لهم : سَلِمْتم من كل سوء بسبب صبركم على طاعة الله ، فنِعْمَ عاقبة الدار الجنة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e se não fosse pela graça de deus e pela sua misericórdia para convosco ... e deus é compassivo , misericordiosíssimo .

Arabic

« ولولا فضل الله عليكم » أيها العصبة « ورحمته وأن الله رؤوف رحيم » بكم لعاجلكم بالعقوبة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se alguém vem ter convosco, e não traz este ensino, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.

Arabic

ان كان احد يأتيكم ولا يجيء بهذا التعليم فلا تقبلوه في البيت ولا تقولوا له سلام.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

para entrardes no pacto do senhor vosso deus, e no seu juramento que o senhor vosso deus hoje faz convosco;

Arabic

لكي تدخل في عهد الرب الهك وقسمه الذي يقطعه الرب الهك معك اليوم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deus lhes disse : não temais , porque estarei convosco ; ouvirei e verei ( tudo ) .

Arabic

« قال لا تخافا إنني معكما » بعوني « أسمع » ما يقول « وأرى » ما يفعل .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pelo que quisemos ir ter convosco, pelo menos eu, paulo, não somente uma vez, mas duas, e satanás nos impediu.

Arabic

لذلك اردنا ان نأتي اليكم انا بولس مرة ومرتين. وانما عاقنا الشيطان.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como entrei em juízo com vossos pais, no deserto da terra do egito, assim entrarei em juízo convosco, diz o senhor deus.

Arabic

كما حاكمت آباءكم في برية ارض مصر كذلك احاكمكم يقول السيد الرب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso praticai; e o deus de paz será convosco.

Arabic

وما تعلمتموه وتسلمتموه وسمعتموه ورأيتموه فيّ فهذا افعلوا واله السلام يكون معكم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quanto a tito, ele é meu companheiro e cooperador para convosco; quanto a nosssos irmãos, são mensageiros das igrejas, glória de cristo.

Arabic

اما من جهة تيطس فهو شريك لي وعامل معي لاجلكم. واما اخوانا فهما رسولا الكنائس ومجد المسيح.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Ó fiéis , , não consumais reciprocamente os vossos bens , por vaidades , realizai comércio de mútuo consentimento e nãocometais suicídio , porque deus é misericordioso para convosco .

Arabic

« يا أيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل » بالحرام في الشرع كالربا والغصب « إلا » لكن « أن تكون » تقع « تجارة » وفي قراءة بالنصب أن تكون الأموال أموال تجارة صادرة « عن تراضى منكم » وطيب نفس فلكم أن تأكلوها « ولا تقتلوا أنفسكم » بارتكاب ما يؤدي إلى هلاكها أيّا كان في الدنيا أو الآخرة بقرينة « إن الله كان بكم رحيما » في منعه لكم من ذلك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não fraquejeis ( ó fiéis ) , pedindo a paz , quando sois superiores ; sabei que deus está convosco e jamais defraudará asvossas ações .

Arabic

« فلا تهنوا » تضعفوا « وتدعوا إلى السَِّلم » بفتح السين وكسرها ، أي الصلح مع الكفار إذا لقيتموهم « وأنتم الأعلوْن » حذف منه واو لام الفعل الأغلبون القاهرون « والله معكم » بالعون والنصر « ولن يَتِركُم » ينقصكم « أعمالكم » أي ثوابها .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,486,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK