Results for eu não tenho tradutor aki translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

eu não tenho tradutor aki

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

eu sem você, não tenho porque

Arabic

أكتب

Last Update: 2016-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não tenho a certeza

Arabic

لست متأكّدًا

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não vou!”

Arabic

نحتاج فقط للبدء في التفكير . .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não entendi

Arabic

أنا لا أتكلم العربية

Last Update: 2017-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não são importante.

Arabic

أنا شخصيًا لست بمهم.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não tenho certeza se estou pronto para fazer isso.

Arabic

لست متأكد انني جاهز لفعل ذلك.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

me desculpe por não poder te oferecer um mate , mas eu não tenho onde esquentar a água."

Arabic

أناس من بيونس أيريس "تعال لزيارتي كلما أردت، أنا آسف لا أستطيع أن أقدم لك المتة لأنني لا أملك مكان لتسخين المياه.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

jesus respondeu: eu não tenho demônio; antes honro a meu pai, e vós me desonrais.

Arabic

اجاب يسوع انا ليس بي شيطان لكني اكرم ابي وانتم تهينونني.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não tenho repouso, nem sossego, nem descanso; mas vem a perturbação.

Arabic

لم اطمئن ولم اسكن ولم استرح وقد جاء الرجز

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.

Arabic

‎لا اخاف من ربوات الشعوب المصطفين عليّ من حولي‎.

Last Update: 2012-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

@majeda76 não tenho palavras para dizer como emocionamente esgotadas jawaher e eu estamos.

Arabic

لا أستطيع وصف كيف نعاني أنا وجواهر من غياب أمنا التي نفتقدها بشدة.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.

Arabic

ليس لي فرح اعظم من هذا ان اسمع عن اولادي انهم يسلكون بالحق

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.

Arabic

هوذا يقتلني. لا انتظر شيئا. فقط ازكي طريقي قدامه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e ele arrazoava consigo, dizendo: que farei? pois não tenho onde recolher os meus frutos.

Arabic

ففكر في نفسه قائلا ماذا اعمل لان ليس لي موضع اجمع فيه اثماري.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não tenho a menor ideia de como fazer, e todavia tenho que ler algum artigo em que alguém tenha feito.

Arabic

هذا نقد للعبة خطيرة جدًا لا يستفيد منها سوى الأثرياء الذين يعيشون في مأمن من تداعيات الكراهية الطائشة. سيتم نتيجة لهذه الكراهية مهاجمة بائع الطعام في الشارع وليس مفتي السعودية، فالمفتي يستطيع القيام بما يحلو له "لاتنسى: النفط!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

pois que um amigo meu, estando em viagem, chegou a minha casa, e não tenho o que lhe oferecer;

Arabic

لان صديقا لي جاءني من سفر وليس لي ما اقدم له.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porque não tenho prazer na morte de ninguém, diz o senhor deus; convertei-vos, pois, e vivei,

Arabic

لاني لا أسر بموت من يموت يقول السيد الرب. فارجعوا واحيوا

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sê vigilante, e confirma o restante, que estava para morrer; porque não tenho achado as tuas obras perfeitas diante do meu deus.

Arabic

كن ساهرا وشدد ما بقي الذي هو عتيد ان يموت لاني لم اجد اعمالك كاملة امام الله.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se ele, porém, disser: não tenho prazer em ti; eis-me aqui, faça a mim o que bem lhe parecer.

Arabic

وان قال هكذا اني لم اسرّ بك فهانذا فليفعل بي حسبما يحسن في عينيه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

(a propósito, por favor, não comece a pedir para que eu classifique as pessoas como criminosas ou não, eu não sou burguesa ou da classe média e não tenho nada a ver com esses clichês.)

Arabic

(بالمناسبة، أرجوكم محدش يزايد عليا في حوار الناس اللي شكلهم محترفين إجرام ده، أنا ولا شاب برجوازي ولا طبقى وسطى ولا كل الكليشيهات دي)

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,103,712 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK