From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vocé trabalha no hospital?
perdao se eu atrapalhei você
Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egito: médicos gravam vídeo de blecaute em emergência de hospital
مصر: أطباء يصورون فيديوهات لانقطاع التيار الكهربائي في مستشفى
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vão dizer-lhe a verdade no hospital, mas eu não posso".
سيقولون له الحقيقة في المستشفى لكن لم أقدر على ذلك.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
surgiram fotografias de omer em seu leito no hospital, e os blogueiros expressaram indignação e preocupação.
إن الذي حصل يفضح أكاذيب الحكومة الاسرائيلية ويظهر أنها لا تستطيع التحكم بقواتها. وأخيراً, مدونة munich - and a little bit of everything علقت على البودكاست, قائلة:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
more important you must know that the administration of that hospital in cairo that follows the ministry of health knew that.
أهم من ذلك, عليكم أن تعلموا أن إدارة ذلك المستشفى في القاهرة والتي تتبع لوزارة الصحة كانت تعلم بذلك.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ao tentar dialogar, o presidente correa foi agredido com bombas de gás lacrimogênio e está sendo atendido no hospital metropolitano de quito.
وفي أثناء محاولةٍ منه للحوار مع الشرطة، تعرض الرئيس كوريا لهجومٍ بالغاز المسيل للدموع حيث تتم معالجته في مشفى المتروبوليتان في كيتو.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de acordo com o grupo de mídia independente zumbi, urutau teria sido levado diretamente para a delegacia, ao invés de ser encaminhado ao hospital.
وفقًا للمجموعة الإعلامية المستقلة زومبي، فقد أُخذ أوروتاو مباشرة إلى مركز الشرطة، بدلًا من نقله إلى المستشفى.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must know before this outage on the 22nd of may , the hospital witnessed an another outage from three weeks before for 5 minutes and you must know that the back up electric generators did not work !!
عليكم أن تعلموا أن قبل هذا الانقطاع كان المستشفى قد شهد انقطاع سابق للتيار لمدة 5 دقائق وذلك قبل 3 أسابيع, وعليكم أن تعلموا أن المولدات الاحتياطية لم تعمل! !
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esse foi o caso na semana passada no hospital educacional al matrya no egito, onde 4 bebês e 2 adultos perderam suas vidas devido a um blecaute de 2 horas nas primeiras horas da manhã e os geradores falharam uma vez mais.
هذه كانت الحالة الأسبوع الماضي في مستشفى المطرية التعليمي في مصر , حيث توفي 4 أطفال وبالغين كانوا على أجهزة الانعاش عندما انقطع التيار الكهربائي لمدة ساعتين وفشلت محاولات تشغيل مولدات الكهرباء.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o apoio ao dr. akroot é forte de acordo com zeinobia no egyptian chronicles, onde o time de médicos está sendo aclamado por sua determinação em salvar vidas durante a crise e por sua força de vir a público e expor o que aconteceu no hospital educacional al matrya.
حسبما تقول زينوبيا, هناك دعم كبير للدكتور عكروت, حيث تم مدح طاقم الأطباء لتصميمهم على انقاذ الحياة في وقت الأزمة والشجاعة لأن يتكلموا ويفضحوا ما حدث في مستشفى المطرية التعليمي.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antes da lei, existiram outras iniciativas como o uso de jogos e do senso de humor que ajudaram pacientes e familiares a superarem as situações traumáticas, como o caso do hospital infantil sister maría ludovia, em la plata, e outros hospitais em todo os buenos aires.
كانت هناك مبادرات أخرى استفادت من الألعاب والفكاهة التي ساعدت المرضى وعائلاتهم في التغلب على الأزمات الصحية قبل إصدار القانون، مثل مستشفى أطفال "الأخت ماريا لودوفيكا" في دي لا بلاتا، ومستشفيات أخرى في جميع أنحاء بوينس آيرس.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting