Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sinto raiva e surpresa ao mesmo tempo.
والغابات والحياة الفطرية التي دمرت الى الأبد.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
comunicar ao mesmo tempo com o meanwhilename
التحدث في نفس وقت مع meanwhilename
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
ao mesmo tempo a gente tem medo de uma higienização massiva.
في الوقت نفسه نخشى عملية تنظيف واسعة النطاق.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
e ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que pelas vossas orações hei de ser concedido.
ومع هذا اعدد لي ايضا منزلا لاني ارجو انني بصلواتكم سأوهب لكم
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cores: mostra todos os valores dos canais de cores ao mesmo tempo. the alpha channel
the alpha channel
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
o senhor se irou muito contra arão para o destruir; mas também orei a favor de arão ao mesmo tempo.
وعلى هرون غضب الرب جدا ليبيده. فصلّيت ايضا من اجل هرون في ذلك الوقت.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ao mesmo tempo que a gente espera que a copa aumente o movimento, tem medo que a polícia queira limpar a área.
في حين أننا نأمل في كأس العالم بزيادة العمل، في نفس الوقت نحن خائفون من سعي الشرطة لتنظيف المنطقة.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
abaixo, 3 grandes iniciativas – que tiveram sucesso e falharam ao mesmo tempo – que podemos chamar de inovações do militarismo na internet.
إن جيش إيران الافتراضي (بالفارسية) مثال واحد على المبادرات الإسلامية المتحاربة العديدة التي ازدادت تشدُّداً منذ انتخابات حزيران / يونيو 2009 (بالإنجليزية)، بيد أن هذه الجمعية من القراصنة الافتراضيين قد تكون أقوى المشاريع الإيرانية الإسلامية المتحاربة أو المرتبطة بإيران على الإنترنت.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
e steven pinker é o meu escritor preferido, mas ao mesmo tempo gosto de ler malcom gladwell, amin maalouf, dr ghazi algosaibi e anis mansour.
غازي القصيبي و أنيس منصور.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
em tempos de globalização e comércio internacional, o desafio de como proteger o meio ambiente ao mesmo tempo que o crescimento da economia é garantido parece ser um problema enfrentado por muitos países.
في الوقت الذي يكثر فيه الحديث عن العولمة والتجارة العالمية، تمثل مشكلة حماية البيئة وتزايد النمو الإقتصادي تحدي للكثير من الدول.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
carregue no shift ou ctrl para se mover no eixo dos x. carregue o shift e o ctrl ao mesmo tempo para se mover no eixo dos y. carregue com o botão direito para cancelar o movimento.
توقف shift أو إلى انقل بوصة س محور توقف shift و control إلى انقل بوصة ص محور يمين زر انقر إلى إلغاء انقل.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
o consolekit permite ao powerdevil detectar se a sessão actual está activa, pelo que é muito útil se tiver mais de um utilizador ligado no seu sistema ao mesmo tempo.
يسمح consolekit لعفريت الطاقة بالتعرف إذا ما كانت هذه الجلسة نشطة أم لا ؛ وهذا مفيد في حالة وجود أكثر من مستخدم والج على نظام في وقت واحد.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
@rrcoalition: o governo paga $44 milhões em software da microsoft ao mesmo tempo que afirma que o estado está prestes a entrar em bancarrota.
@rrcoalition: الحكومة تشترى سوفت وير من مايكروسوفت ب 44 مليون دولار, ويقولوا الدولة على وشك الافلاس
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
não é do nosso interesse que o alargamento crie novas linhas de fractura na europa. É necessário tornarmos extensivos aos nossos vizinhos a leste os benefícios da cooperação económica e política, enfrentando ao mesmo tempo os problemas políticos que os afectam.
ﻪﻧﺈﻓ ،ﻚﻟﺫ ﻥﻭﺪﺑ .ﺎﺑﻭﺭﻭﻷ ﺔﻴﺠﻴﺗﺍﺮﺘﺳﺇ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ ﻮﻫ ﻲﻠﻴﺋﺍﺮﺳﻹﺍ/ﻲﺑﺮﻌﻟﺍ ﻉﺍﺰﻨﻟﺍ ﻞﺣ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
guiados para a costa pelos voluntários, os passageiros das embarcações tropeçam e percorrem a água que lhes dá pelos joelhos, agarrando-se uns aos outros, ao mesmo tempo que seguram crianças, idosos e mochilas.
ويرشدهم المتطوّعون ليصلوا إلى الشّاطئ وإذ بركّاب الزّورق يتعثّرون ويخوضون المياه التّي تصل الى ركابهم متمسّكين بأطفالهم والمسنّين وحقائب الظّهر التّي أنقذوها وببعضعم البعض.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
p, li {white- space: pre- wrap;} quando optar por abrir várias torrentes ao mesmo tempo, abri- las em silêncio.
أبيض فراغ افتح أي منها
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
o consolekit não foi encontrado activo no seu pc, ou então o powerdevil não o consegue contactar. o consolekit permite ao powerdevil detectar se a sessão actual está activa, pelo que é muito útil se tiver mais de um utilizador ligado no seu sistema ao mesmo tempo.
لم يعثر على consolekit نشط على حاسوبك ، أو أن عفريت- الطاقة لم يستطع الاتصال به ، يسمح consolekit لعفريت الطاقة بالتعرف إذا ما كانت هذه الجلسة نشطة أم لا ؛ وهذا مفيد في حالة وجود أكثر من مستخدم والج على نظام في وقت واحد.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
essas 240 horas de material serão mostradas ao mesmo tempo em uma instalação onde o visitante poderá circular por 10 salas diferentes projetando cada uma dessas 'vidas', e em uma área central onde 10 telas serão exibidas simutaneamente.
هذه الـ 240 ساعة من الفيديو سيتم عرضها في انشاء خاص صمم كي يكون فيها الشخص قادراً على المشي بين 10 غرف مختلفة يتم في كل منها عرض حياة واحد من هؤلاء الأشخاص, ومن خلال صالة رئيسية يتم فيها العرض على عشر شاشات في وقت واحد.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
na área de miniaturas, poderá dimensionar a grelha, de acordo com as necessidades, bastando para tal carregar no botão do meio do rato e arrastá- lo. na maioria dos sistemas, poderá emular o botão do meio do rato se carregar no botão esquerdo e direito ao mesmo tempo. -- dica contribuída por rafael beccar
صورة مصغّرة اعرض تحجيم إلى أداء الماوس زر و تشغيل محاكاه الماوس زر أداء يسار و يمين عند وقت تلميحة أداء رافائيل n
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a 18 de maio, ao mesmo tempo que os protestos eram manchete na imprensa internacional , a junta eleitoral de madrid proibiu o movimento 15-m , mas os organizadores desafiaram-nos ao concentrarem-se na praça puerta del sol pelo terceiro dia, apesar da chuva.
وفي يوم 18 مايو/آيار حظر مجلس الانتخابات بمدريد حركة 15 مايو/ آيار بعد أن تصدرت الاحتجاجات عناوين الصحف العالمية، ولكن منظمي الحركة تحدوا القرار وتجمهروا في ميدان بويرتا ديل سول لليوم الثالث، بالرغم من هطول الأمطار.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: