Results for você entendeu o que eu te falei translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

você entendeu o que eu te falei

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

e porás na arca o testemunho, que eu te darei.

Arabic

وتضع في التابوت الشهادة التي اعطيك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse jônatas a davi: o que desejas tu que eu te faça?

Arabic

فقال يوناثان لداود مهما تقل نفسك افعله لك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tudo o que eu te ordeno, observarás; nada lhe acrescentarás nem diminuirás.

Arabic

كل الكلام الذي اوصيكم به احرصوا لتعملوه. لا تزد عليه ولا تنقص منه

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o que te fará entender o que é sijjin ?

Arabic

« وما أدراك ما سجين » ما كتاب سجين .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o que te fará entender o que é a calamidade ?

Arabic

« وما أدراك » أعلمك « ما القارعة » زيادة تهويل لها وما الأولى مبتدأ وما بعدها خبره وما الثانية وخبرها في محل المفعول الثاني لأدرى .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o que te fará entender o que significa a realidade ?

Arabic

« وما أدراك » أعلمك « ما الحاقة » زيادة تعظيم لشأنها ، فما الأولى مبتدأ وما بعدها خبره ، وما الثانية وخبرها في محل المفعول الثاني لأدرى .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o que te fará entender o que é aquilo que consome ?

Arabic

« وما أدراك » أعلمك « ما الحطمة » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e , o que te fará entender o que é o dia do juízo ?

Arabic

« وما أدراك » أعلمك « ما يوم الدين » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e porás o propiciatório em cima da arca; e dentro da arca porás o testemunho que eu te darei.

Arabic

وتجعل الغطاء على التابوت من فوق. وفي التابوت تضع الشهادة التي اعطيك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

novamente : o que te fará entender o que é o dia do juízo ?

Arabic

« ثم ما أدراك ما يومُ الدين » تعظيم لشأنه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e quando samuel viu a saul, o senhor e disse: eis aqui o homem de quem eu te falei. este dominará sobre o meu povo.

Arabic

فلما رأى صموئيل شاول اجابه الرب هوذا الرجل الذي كلمتك عنه. هذا يضبط شعبي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

agora, pois, filho meu, ouve a minha voz naquilo que eu te ordeno:

Arabic

فالآن يا ابني اسمع لقولي في ما انا آمرك به.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

respondeu, porém, nabote a acabe: guarde-me o senhor de que eu te dê a herança de meus pais.

Arabic

فقال نابوت لاخآب حاشا لي من قبل الرب ان اعطيك ميراث آبائي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e por que me chamais: senhor, senhor, e não fazeis o que eu vos digo?

Arabic

ولماذا تدعونني يا رب يا رب وانتم لا تفعلون ما اقوله.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vai, e dize a davi: assim diz o senhor: três coisas te ofereço; escolhe qual delas queres que eu te faça.

Arabic

اذهب وقل لداود هكذا قال الرب. ثلاثة انا عارض عليك فاختر لنفسك واحدا منها فافعله بك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tu falarás tudo o que eu te mandar; e arão, teu irmão, falará a faraó, que deixe ir os filhos de israel da sua terra.

Arabic

انت تتكلم بكل ما آمرك. وهرون اخوك يكلم فرعون ليطلق بني اسرائيل من ارضه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e disse a davi: tu és mais justo do que eu, pois me recompensaste com bem, e eu te recompensei com mal.

Arabic

ثم قال لداود انت ابرّ مني لانك جازيتني خيرا وانا جازيتك شرا.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a verdade é que eu não estava com tanto medo quanto fiquei sentido com o que aconteceu.

Arabic

- القنبلة كانت في السيدة زينب - لابد أن المشكلة العراقية يتم تصديرها - كانت القنبلة تحاول تقويض استقرار الحكومة السورية - لابد أنهم الأمريكان

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o que eu estava a fazer quando a aplicação "% 1" estoirou@ info examples about information the user can provide

Arabic

@ info examples about information the user can provide

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.

Arabic

اسكتوا عني فاتكلم انا وليصبني مهما اصاب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,521,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK