From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inimigo
শত্রু
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mostrar o inimigo
শত্রুকে দেখাও
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
À espera que o inimigo dispare...
শত্রুপক্ষের গোলা নিক্ষেপের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে..
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o inimigo disparou. dispare agora!
শত্রুপক্ষ গোলা ছুড়েছে । এবার আপনি ছুড়ুন ।
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e depois energicamente expulsam o inimigo ..
অতঃপর ধমকিয়ে ভীতি প ্ রদর ্ শনকারীদের ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
e que satanás não vos desencaminhe ; sabei que é vosso inimigo declarado .
আর শয়তান যেন তোমাদের কিছুতেই ফিরিয়ে না দেয় , নিঃসন ্ দেহ সে হচ ্ ছে তোমাদের জন ্ য প ্ রকাশ ্ য শত ্ রু ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
então, o inimigo da prefeitura é um amigo das pessoas porque a parede não está mais suja.
তাই পৌরসভার শত্রু এখন জনগণের এক বন্ধু কারণ দেয়াল এখন আর নোংরা নয়।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Ó fiéis , quando vos enfrentardes com o inimigo , sede firmes e mencionai muito deus , para que prospereis .
ওহে যারা ঈমান এনেছ ! তোমরা যখন কোনো সৈন ্ যদলের সম ্ মুখীন হও তখন দৃঢ়সংকল ্ প হবে , আর আল ্ লাহ ্ কে বেশী ক ’ রে স ্ মরণ করবে যেন তোমরা সফলকাম হও ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a coisa que ele esquece é que eu prefiro lutar contra um inimigo que eu posso ver – e que pelo menos conheço.
তিনি যা ভুলে যাচ্ছেন তা হলো দেখা যায় বা আমি জানি এমন শত্রুর সাথে আমি লড়তে প্রস্তুত।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
quem for inimigo de deus , de seus anjos , dos seus mensageiros , de gabriel e de miguel , saiba que deus é adversáriodos incrédulos .
যে ব ্ যক ্ তি আল ্ লাহ তাঁর ফেরেশতা ও রসূলগণ এবং জিবরাঈল ও মিকাঈলের শত ্ রু হয় , নিশ ্ চিতই আল ্ লাহ সেসব কাফেরের শত ্ রু ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Ó humanos , desfrutai de todo o lícito e do que a terra contém de salutar e não sigais os passos de satanás , porque évosso inimigo declarado .
ওহে মানবজাতি ! পৃথিবীতে যা-কিছু হালাল ও পবিত ্ র আছে তা থেকে পানাহার করো , আর শয়তানের পদচিহ ্ ন অনুসরণ করো না । নিঃসন ্ দেহ সে তোমাদের জন ্ য প ্ রকাশ ্ য শত ্ রু ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
posto que satanás é vosso inimigo , tratai-o , pois como inimigo , porque ele incita os seus prosélitos a que sejamcondenados ao tártaro .
নিঃসন ্ দেহ শয়তান তোমাদের শত ্ রু , কাজেই তাকে শত ্ রু হিসেবে গ ্ রহণ কর ! সে তো তার সাঙ ্ গোপাঙ ্ গকে কেবলই আহ ্ বান করে যেন তারা জ ্ বলন ্ ত আগুনের বাসিন ্ দা হয় ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Ó israelitas , nós vos salvamos do vosso inimigo e vos fizemos uma promessa do lado direito do monte ( sinai ) , e vosenviamos o maná e as condornizes ,
হে ইসরাইলের বংশধরগণ ! আমরা নিশ ্ চয় তোমাদের উদ ্ ধার করেছিলাম তোমাদের শত ্ রুদের থেকে , আর আমরা তোমাদের সঙ ্ গে একটি ওয়াদা করেছিলাম পর ্ বতের ডান পার ্ শ ্ বে , আর তোমাদের নিকট আমরা পাঠিয়েছিলাম মান ্ না ও সালওয়া --
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
e então dissemos : Ó adão , em verdade , este é tanto teu inimigo como de tua companheira ! que não cause a vossaexpulsão do paraíso , porque serás desventurado .
অতঃপর আমি বললামঃ হে আদম , এ তোমার ও তোমার স ্ ত ্ রীর শত ্ রু , সুতরাং সে যেন বের করে না দেয় তোমাদের জান ্ নাত থেকে । তাহলে তোমরা কষ ্ টে পতিত হবে ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ele criou para vós animais de carga , o outros , para o abate . comei , pois , de outro com que deus vos agraciou e nãosigais os passos de satanás , porque é vosso inimigo declarado .
আর গবাদি-পশুদের মধ ্ যে কতকগুলো ভার বহনের জন ্ য আর কিছু ক ্ ষুদ ্ রাকার । আল ্ লাহ ্ তোমাদের যা খাদ ্ যবস ্ তু দিয়েছেন সে- সব থেকে আহার করো , আর শয়তানের পদাঙ ্ ক অনুসরণ করো না । নিঃসন ্ দেহ তোমাদের জন ্ য সে হচ ্ ছে প ্ রকাশ ্ য শত ্ রু ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( foi ) quando os inimigos vos atacaram de cima e de baixo , e os ( vossos ) olhos se assombraram , e os ( vossos ) coraçõescomo que ( vos ) subiam à garganta ; nessa altura ainda estáveis a desconfiar de deus , sob vários aspectos .
যখন তারা তোমাদের নিকটবর ্ তী হয়েছিল উচ ্ চ ভূমি ও নিম ্ নভূমি থেকে এবং যখন তোমাদের দৃষ ্ টিভ ্ রম হচ ্ ছিল , প ্ রাণ কন ্ ঠাগত হয়েছিল এবং তোমরা আল ্ লাহ সম ্ পর ্ কে নানা বিরূপ ধারণা পোষণ করতে শুরু করছিলে ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: