Results for filisteus translation from Portuguese to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Cebuano

Info

Portuguese

filisteus

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Cebuano

Info

Portuguese

mas os filisteus tornaram a fazer uma arremetida pelo vale.

Cebuano

ug ang mga filistehanon naghimo pa gayud pag-usab sa usa ka pagdasdas diha sa walog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e saiu a guarnição dos filisteus para o desfiladeiro de micmás.

Cebuano

ug ang panon sa mga sundalo nga bantay sa kuta sa mga filistehanon miadto sa alagianan sa michmas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e julgou a israel, nos dias dos filisteus, vinte anos.

Cebuano

ug siya nagmaghuhukom sa israel sa adlaw sa mga filistehanon sa kaluhaan ka tuig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a arca do senhor ficou na terra dos filisteus sete meses.

Cebuano

ug ang arca ni jehova didto sa yuta sa mga filistehanon sulod sa pito ka bulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

patrusim, casluim (donde saíram os filisteus) e caftorim.

Cebuano

ug kang pathrusim, ug casluim, (nga mao ang kagikanan sa mga filistihanon), ug kang caphtorim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

povo mestiço habitará em asdode; e exterminarei a soberba dos filisteus.

Cebuano

ug ang usa ka anak sa gawas magapuyo sa asdod, ug pagaputlon ko ang garbo sa mga filistehanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tornaram ainda os filisteus a subir, e se espalharam pelo vale de refaim.

Cebuano

ug ang mga filistehanon ming-abut pa gayud pag-usab ug nanagkatag sa ilang kaugalingon diha sa walog sa rephaim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os filisteus deixaram lá os seus ídolos, e davi e os seus homens os levaram.

Cebuano

ug ilang gibilin ang ilang mga larawan didto; ug si david ug ang iyang mga tawo nanagkuha niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os israelitas e os filisteus se punham em ordem de batalha, fileira contra fileira.

Cebuano

ug ang israel ug ang mga filistehanon nanagpatalay sa kasundalohan sa gubat, sa kahimtang nga ang panon sa kasundalohan sa israel nagkaatbang sa panon sa kasundalohan sa mga filistehanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os filisteus, pois, tomaram a arca de deus, e a levaram de ebenézer a asdode.

Cebuano

ug ang mga filistehanon nakaagaw sa arca sa dios ug ilang gidala kini gikan sa eben-ezer ngadto sa asdod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então os filisteus subiram, acamparam-se em judá, e estenderam-se por leí.

Cebuano

unya ang mga filistehanon mingtungas ug nagpahaluna sa juda ug nagbulagbulag sila sa lehi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e os cinco chefes dos filisteus, tendo visto aquilo, voltaram para ecrom no mesmo dia.

Cebuano

ug sa diha nga ang lima ka kadagkuan sa mga filistehanon nakakita niana, mingpauli sila ngadto sa ecron sa maong adlaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os filisteus perseguiram a saul e seus filhos, e mataram jônatas, abinadabe e malquisua, filhos de saul.

Cebuano

ug si saul ug ang iyang mga anak nga lalake gigukod sa mga filistehanon; ug gipamatay sa mga filistehanon si jonathan, ug si abinadab, ug si malchisua ang mga anak nga lalake ni saul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele dominava sobre todos os reis, desde o rio eufrates até a terra dos filisteus, e até o termo do egito.

Cebuano

ug siya naghari sa tanang kaharian sukad sa suba hangtud ngadto sa yuta sa mga filistehanon, ug ngadto sa utlanan sa egipto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então os chefes dos filisteus trouxeram a dalila sete cordas de nervos, ainda não secados, com as quais ela o amarrou.

Cebuano

unya ang mga kadagkuan sa mga filistehanon nagdala ngadto kaniya pito ka malunhaw nga balagon nga wala pa mamala, ug siya gigapus niini sa babaye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

fez, pois, davi como o senhor lhe havia ordenado; e feriu os filisteus desde geba, até chegar a gezer.

Cebuano

ug si david naghimo sa ingon, sumala sa gisugo ni jehova kaniya, ug gilaglag ang mga filistehanon, sukad sa gabaa hangtud nga mahiabut ikaw sa gaza.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, todos os poços, que os servos de seu pai tinham cavado nos dias de seu pai abraão, os filisteus entulharam e encheram de terra.

Cebuano

karon ang tanan nga mga atabay nga gipangalot sa mga binatonan sa iyang amahan nga si abraham gipanabonan sa mga filistihanon, ug kini gipanagpuno nila sa yuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, quando saul voltou de perseguir os filisteus, foi-lhe dito: eis que davi está no deserto de en-gedi.

Cebuano

ug nahitabo, sa diha nga sa paghiuli na ni saul gikan sa paglutos sa mga filistehanon, nga kini gisugilon kaniya, nga nagaingon: ania karon, si david atua sa kamingawan sa engaddi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o senhor entregará também a israel contigo na mão dos filisteus. amanhã tu e teus filhos estareis comigo, e o senhor entregará o arraial de israel na mão dos filisteus.

Cebuano

labut pa niini si jehova magahatag sa israel uban usab kanimo ngadto sa kamot sa mga filistehanon; ug ugma ikaw ug ang imong mga anak nga lalake motipon kanako. si jehova magatugyan sa panon sa israel usab ngadto sa kamot sa mga filistehanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então ambos se descobriram � guarnição dos filisteus, e os filisteus disseram: eis que já os hebreus estão saindo das cavernas em que se tinham escondido.

Cebuano

ug silang duruha nagpadayag sa ilang kaugalingon didto sa mga sundalo nga bantay sa kuta sa mga filistehanon: ug ang mga filistehanon nanag-ingon: ania karon, ang mga hebreohanon nanggula sa mga lungag diin sila managtago sa ilang kaugalingon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,127,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK