Results for satanás translation from Portuguese to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Cebuano

Info

Portuguese

satanás

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Cebuano

Info

Portuguese

porque já algumas se desviaram, indo após satanás.

Cebuano

kay aduna nay pipila kanila nga nanghisalaag ngadto sa pagsunod kang satanas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

respondeu-lhes ele: eu via satanás, como raio, cair do céu.

Cebuano

ug si jesus miingon kanila, "nakita ko si satanas nga nahulog ingon sa kilat gikan sa langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

ora, quando se completarem os mil anos, satanás será solto da sua prisão,

Cebuano

ug inigkatapus na sa usa ka libo ka tuig, si satanas pagabuhian gikan sa iyang bilanggoan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

simão, simão, eis que satanás vos pediu para vos cirandar como trigo;

Cebuano

"simon, simon, tan-awa! gipangayo kamo ni satanas, sa pagbaton kaninyo aron iya kamong alig-igon ingon sa trigo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

então respondeu satanás ao senhor, e disse: porventura jó teme a deus debalde?

Cebuano

unya mitubag si satanas kang jehova, ug miingon: mahadlok ba lamang si job sa dios sa walay hinungdan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

seja entregue a satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do senhor jesus.

Cebuano

kining tawhana kinahanglan inyong itugyan ngadto kang satanas alang sa pagkalaglag sa iyang lawas, aron ang iyang espiritu maluwas unya sa panahon sa ginoong jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e entre esses himeneu e alexandre, os quais entreguei a satanás, para que aprendam a não blasfemar.

Cebuano

nga ang uban kanila mao sila si himeneo ug si alejandro, nga akong gipanugyan ngadto kang satanas aron makakat-on sila sa dila na pagpasipala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o diabo e satanás, e o amarrou por mil anos.

Cebuano

ug iyang gidakop ang dragon, ang karaang sirpinti, nga mao ang yawa ug si satanas, ug iyang gigapos siya sulod sa usa ka libo ka tuig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e se satanás se tem levantado contra si mesmo, e está dividido, tampouco pode ele subsistir; antes tem fim.

Cebuano

ug kon si satanas misupil batok sa iyang kaugalingon ug nabahin, nan, dili siya makabarug, hinonoa nagapaingon siya sa iyang pagkatapus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, chegado o dia em que os filhos de deus vieram apresentar-se perante o senhor, veio também satanás entre eles.

Cebuano

karon nahitabo sa diha nga ang mga anak sa dios nanuol sa pagpakita sa atubangan ni jehova, si satanas miduol usab sa taliwala nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, se satanás expulsa a satanás, está dividido contra si mesmo; como subsistirá, pois, o seus reino?

Cebuano

ug kon si satanas mao man ang nagapagula kang satanas, nabahin diay siya batok sa iyang kaugalingon; nan, unsaon pa man pagbarug sa iyang gingharian?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e não devia ser solta desta prisão, no dia de sábado, esta que é filha de abraão, a qual há dezoito anos satanás tinha presa?

Cebuano

ug kining babayhana, nga anak ni abraham, nga gigapos ni satanas sulod na sa napulog-walo ka tuig, dili ba kinahanglan nga pagabadbaran siya sa maong gapos sulod sa adlaw nga igpapahulay?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

ora, pois, se satanás está dividido contra si mesmo, como subsistirá o seu reino? pois dizeis que eu expulso dos demônios por belzebu.

Cebuano

ug kon si satanas nabahin diay usab batok sa iyang kaugalingon, unsaon man pagpakabarug sa iyang gingharian? kay nagaingon man kamo nga ako nagapagula sa mga yawa pinaagi kang beelzebu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse então pedro: ananias, por que encheu satanás o teu coração, para que mentisses ao espírito santo e retivesses parte do preço do terreno?

Cebuano

apan si pedro miingon kaniya, "ananias, naunsa bang giyawaan man pag-ayo ni satanas ang imong kasingkasing aron imong bakakan ang espiritu santo ug imong kuhaan ang halin sa yuta?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

ao que disse o senhor a satanás: eis que tudo o que ele tem está no teu poder; somente contra ele não estendas a tua mão. e satanás saiu da presença do senhor.

Cebuano

ug si jehova miingon kang satanas: ania karon, ang tanan nga anaa kaniya anaa sa imong kamot; ugaling ayaw lamang pagtanduga siya sa iyang kaugalingon. busa milakaw si satanas gikan sa atubangan ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

conheço a tua tribulação e a tua pobreza (mas tu és rico), e a blasfêmia dos que dizem ser judeus, e não o são, porém são sinagoga de satanás.

Cebuano

"`nasayud ako sa imong kasakit ug sa imong kakabus (apan dato ikaw) ug sa pagpasipala kanimo sa mga nanag-ingon nga sila mga judio apan dili diay, hinonoa sinagoga sila ni satanas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

e foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, que se chama o diabo e satanás, que engana todo o mundo; foi precipitado na terra, e os seus anjos foram precipitados com ele.

Cebuano

ug gitambog ang dakung dragon, ang sirpinti nga karaan, ang ginganlag yawa ug satanas, ang maglilimbong sa tibuok kalibutan-- siya gitambog ngadto sa yuta, ug ang iyang mga manolunda gitambog uban kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eis que farei aos da sinagoga de satanás, aos que se dizem judeus, e não o são, mas mentem, - eis que farei que venham, e adorem prostrados aos teus pés, e saibam que eu te amo.

Cebuano

tan-awa, sila nga mga iya sa sinagoga ni satanas, nga nanag-ingon nga sila mga judio apan dili diay, hinonoa nanagpamakak-- tan-awa, kini sila paanhaon ko ug pahapaon ko sa atubangan sa imong tiilan, ug pailhon ko sila nga gihigugma ko ikaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,846,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK