From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu estou bem e vc esta bem
我没事,你没事吧
Last Update: 2015-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou aprendendo mandarim
国语
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou muito ocupado(a)
wo hen mang
Last Update: 2017-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou a pedir dinheiro emprestado
我从外面借入金钱
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou a emprestar dinheiro a alguém
我向外借出金额
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pois eis que eu estou convosco, e eu me voltarei para vós, e sereis lavrados e semeados;
看 哪 、 我 是 幫 助 你 的 、 也 必 向 你 轉 意 、 使 你 得 以 耕 種
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque eu estou contigo e ninguém te acometerá para te fazer mal, pois tenho muito povo nesta cidade.
有 我 與 你 同 在 、 必 沒 有 人 下 手 害 你 . 因 為 在 這 城 裡 我 有 許 多 的 百 姓
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vós me buscareis, e não me achareis; e onde eu estou, vós não podeis vir.
你 們 要 找 我 、 卻 找 不 著 . 我 所 在 的 地 方 你 們 不 能 到
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eis que eu estou em pé junto � fonte, e as filhas dos homens desta cidade vêm saindo para tirar água;
我 現 今 站 在 井 旁 、 城 內 居 民 的 女 子 們 正 出 來 打 水
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
crede-me que eu estou no pai, e que o pai está em mim; crede ao menos por causa das mesmas obras.
你 們 當 信 我 、 我 在 父 裡 面 、 父 在 我 裡 面 . 即 或 不 信 、 也 當 因 我 所 作 的 事 信 我
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conserva-te indulgente, encomenda o bem e foge dos insipientes.
你要原谅,要劝导,要避开愚人。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aquele, pois, que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.
人 若 知 道 行 善 、 卻 不 去 行 、 這 就 是 他 的 罪 了
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
somos indulgentíssimo para com o fiel, arrependido, que pratica o bem e se encaminha.
悔罪信道,并且力行善功,永循正道者,我对于他,确是至赦的。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
應 當 向 他 唱 新 歌 、 彈 得 巧 妙 、 聲 音 洪 亮
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e quem tiver praticado o bem e for, ademais, fiel, não terá a temer injustiça, nem frustração.
信道而行善者,不怕亏枉和克扣。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ao que disse o rei: quimã passará comigo, e eu lhe farei o que te parecer bem, e tudo quanto me pedires te farei.
王 說 、 金 罕 可 以 與 我 同 去 . 我 必 照 你 的 心 願 待 他 . 你 向 我 求 甚 麼 、 我 都 必 為 你 成 就
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toda a alma provará o gosto da morte, e vos provaremos com o mal e com o bem, e a nós retornareis.
凡有血气者,都要尝死的滋味。我以祸福考验你们,你们只被召归我。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
os fiéis que praticam o bem e se humilham ante seu senhor serão os diletos do paraíso, onde morarão eternamente.
信道而且行善,并对真主表示谦逊的人,他们确是乐园的居民,将永居其中。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vou te beijar e você vai fazer oque?
現在是
Last Update: 2013-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
人 因 口 所 結 的 果 子 、 必 飽 得 美 福 . 人 手 所 作 的 、 必 為 自 己 的 報 應
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: