Results for executoriedade translation from Portuguese to Czech

Portuguese

Translate

executoriedade

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Czech

Info

Portuguese

executoriedade da lei

Czech

zákony - prosazení

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

declaração de executoriedade

Czech

prohlášení vykonatelnosti

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

pedido de uma declaração de executoriedade

Czech

návrh na prohlášení vykonatelnosti

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

executoriedade dos acordos obtidos por via de mediação

Czech

vykonatelnost dohod vyplývajících z mediace

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a declaração de executoriedade implica a autorização para tomar tais medidas.

Czech

prohlášení vykonatelnosti s sebou nese možnost přijmout ochranná opatření.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o requerente pode pedir uma declaração de executoriedade limitada a partes de uma decisão.

Czech

navrhovatel může požádat, aby bylo prohlášení vykonatelnosti omezeno pouze na část nároků vyplývajících z rozhodnutí.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

um notário, no âmbito de um procedimento de declaração de executoriedade de um acto autêntico,

Czech

notáři při prohlašování vykonatelnosti veřejné listiny,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

qualquer das partes pode interpor recurso da decisão sobre o pedido de declaração de executoriedade.

Czech

proti rozhodnutí o návrhu na prohlášení vykonatelnosti může kterákoli strana podat opravný prostředek.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o recurso contra a declaração de executoriedade é interposto no prazo de um mês a contar da sua notificação.

Czech

opravný prostředek proti prohlášení vykonatelnosti musí být podán do jednoho měsíce od doručení tohoto prohlášení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a secção 2 do capítulo iii tem por epígrafe «pedido de uma declaração de executoriedade».

Czech

oddíl 2 kapitoly iii se nazývá „návrh na prohlášení vykonatelnosti“. jeho čl.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a parte que pede ou contesta o reconhecimento de uma decisão ou pede uma declaração de executoriedade de uma decisão deve apresentar:

Czech

strana, která žádá o uznání rozhodnutí nebo je napadá nebo navrhuje vydání prohlášení o jeho vykonatelnosti, musí předložit

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

além disso e em caso de decisão à revelia, a parte que pede o reconhecimento ou uma declaração de executoriedade deve apresentar:

Czech

v případě rozsudku pro zmeškání musí strana, která žádá o jeho uznání nebo navrhuje vydání prohlášení o jeho vykonatelnosti, dále předložit

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

em caso de desacordo por parte do progenitor a que não foi atribuído o exercício dessa responsabilidade, será necessária uma declaração de executoriedade.

Czech

prohlášení vykonatelnosti je nezbytné v případě, kdy ten z rodičů, kterému nebyl svěřen výkon této zodpovědnosti, s tímto rozhodnutím nesouhlasí.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a parte que invocar o reconhecimento ou requerer uma declaração de executoriedade de uma decisão deve apresentar uma cópia da decisão que satisfaça os necessários requisitos de autenticidade.

Czech

strana, která žádá o uznání rozhodnutí nebo o prohlášení vykonatelnosti, musí předložit jedno vyhotovení rozhodnutí, které splňuje podmínky nezbytné pro uznání jeho pravosti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o pedido de declaração de executoriedade deve ser apresentado ao tribunal indicado na lista comunicada por cada estado-membro à comissão nos termos do artigo 68.o

Czech

návrh na prohlášení vykonatelnosti rozhodnutí se podává u soudu uvedeného v seznamu, který každý členský stát zašle komisi podle článku 68.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a declaração de executoriedade será notificada à parte contra quem é pedida a execução, e será acompanhada da decisão, se esta não tiver sido já notificada a essa parte.

Czech

prohlášení vykonatelnosti se doručí straně, vůči níž je výkon navrhován, spolu s rozhodnutím, pokud jí toto ještě nebylo doručeno.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a razão de ser dessa diferença reside no facto de o demandante, nesta última situação, ser a pessoa contra a qual o pedido de declaração de executoriedade podia ter sido apresentado.

Czech

důvod této odlišnosti spočívá ve skutečnosti, že v takové situaci je navrhovatelem osoba, vůči níž mohl být podán návrh na prohlášení vykonatelnosti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

em contrapartida, não há necessidade nenhuma de atribuir «executoriedade» a uma decisão de divórcio para permitir que qualquer dos ex-cônjuges volte a casar.

Czech

rozhodnutí o rozvodu naopak není nutné prohlásit „vykonatelným“, aby některý z manželů mohl znovu uzavřít manželství; postačuje prosté uznání platnosti tohoto rozhodnutí.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

uma decisão que tenha sido certificada como título executivo europeu no estado-membro de origem será reconhecida e executada nos outros estados-membros sem necessidade de declaração da executoriedade ou contestação do seu reconhecimento.

Czech

rozhodnutí, který bylo v členském státě původu potvrzeno jako evropský exekuční titul, je uznáno a vykonáno v ostatních členských státech, aniž je zapotřebí prohlášení o vykonatelnosti a aniž může být proti jeho uznání podán protest.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a) o presidente de uma câmara do 'landgericht';b) um notário ('...') no âmbito de um procedimento de declaração de executoriedade de um acto autêntico.%quot%.

Czech

(5) Článek 74 nařízení (es) č. 44/2001 stanoví, že členské státy oznámí komisi znění úprav seznamů příslušných orgánů uvedených v přílohách i až iv.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,253,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK