Results for imperativamente, imperativamente translation from Portuguese to Czech

Portuguese

Translate

imperativamente, imperativamente

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Czech

Info

Portuguese

se optar por um modelo macroeconómico, este deve imperativamente tomar em consideração as características das economias examinadas.

Czech

v případě použití makroekonomického modelu se musí zohlednit charakteristiky přezkoumávaných ekonomik.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as maçãs são imperativamente conservadas a frio após a colheita, a fim de preservar a sua firmeza, textura e teor de sumo.

Czech

po sklizni se jablka povinně uchovávají v chladu, aby se zachovaly jejich charakteristiky související s pevností, texturou a se šťavnatostí.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

as políticas comunitárias que acabámos de evocar deverão, sempre que possível, revestir um carácter antecipador e devem ser imperativamente integradas.

Czech

tyto politiky by měly být preventivní, kde je to možné, a v každém případě integrované.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o presente artigo não pode prejudicar a aplicação da legislação do país do juiz que rege imperativamente a situação, qualquer que seja a lei aplicável ao contrato.

Czech

nic v tomto článku neomezuje uplatňování pravidel platných v místě sídla rozhodujícího orgánu v situaci, kdy jsou tato pravidla nutně použitelná, bez ohledu na to, kterým právem se smlouva jinak řídí.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Portuguese

o presente artigo não pode prejudicar a aplicação das normas jurídicas do país do tribunal que regula imperativamente a situação, independentemente da lei aplicável ao contrato.

Czech

tímto článkem není dotčeno uplatňování legis fori v situaci, kdy je kogentní, bez ohledu na právo jinak rozhodné pro smlouvu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

3.1 considera que a mobilidade das pessoas na europa alargada deve ser imperativamente assegurada para reforçar a democracia e contribuir para a coesão da ue.

Czech

3.1 se domnívá, že mobilita osob v rozšířené evropě musí být rozhodně zajištěna, aby byla posílena demokracie a podpořena soudržnost eu;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

8 iniciar a execução do seu projecto, que tem de estar concluído, imperativamente, antes do termo do prazo definido no programa, dado que o ritmo das ajudas comunitárias é fixado desde o início.

Czech

8 stanovené v programu, neboť rozvrh výplat je stanoven již na začátku.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- a admissão de nacionais de países terceiros no mercado de trabalho da ue deveria estar subordinada imperativamente a uma oferta de trabalho concreta?

Czech

- má být povolení k přístupu na pracovní trh eu pro příslušníky třetích zemí podmíněno existencí konkrétního volného pracovního místa?

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

5.4.1 qualquer que seja a excelência técnica e científica dos serviços de segurança sanitária, o tradicional e respeitado princípio do contraditório deverá imperativamente ter lugar no exercício das missões de segurança sanitária.

Czech

5.4.1 i když je odborná a vědecká úroveň služeb zdravotní bezpečnosti sebelepší, zásada tradičního a uznávaného kontradiktorního zkoumání musí být nezbytně vztahována na výkon úkolů zdravotního bezpečnosti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

- tendo em conta o carácter sensível do acesso, sempre que este seja concedido deverão imperativamente ser adoptados mecanismos de salvaguarda e condições apropriados, incluindo um regime circunstanciado de protecção de dados para a utilização nacional dos dados.

Czech

- v případech, kdy je přístup umožněn, musí být s ohledem na to, že se jedná o citlivou záležitost, přijata příslušná ochranná opatření a podmínky, včetně komplexního režimu ochrany údajů pro jejich vnitrostátní využití.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

- todas as políticas ligadas ao controlo do efeito de estufa e às limitações das suas consequências devem imperativamente ser tratadas a todos os níveis precedentes mas têm igualmente de ser abordadas a nível mundial, no âmbito das nações unidas e das diversas conferências sobre o ambiente.

Czech

- veškeré politiky spojené s pozorováním skleníkového efektu a omezováním jeho důsledků musí být řešeny na všech dříve uvedených úrovních, ale také na celosvětové úrovni v rámci organizace spojených národů a v rámci různých konferencí o životním prostředí.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

3. se o adquirente vier a exercer o direito previsto no primeiro travessão do ponto 1, apenas poderá ser eventualmente obrigado a reembolsar despesas que, nos termos da legislação nacional, resultem da celebração e rescisão do contrato e correspondam a actos a realizar imperativamente antes do termo do período referido no primeiro travessão do ponto 1. essas despesas deverão ser expressamente referidas no contrato.

Czech

3. nabyvatel, pokud využije práva stanoveného v první odrážce odstavce 1, je povinen uhradit pouze výdaje, které byly v souladu s vnitrostátními právními předpisy vynaloženy v souvislosti s uzavřením smlouvy a odstoupením od smlouvy a které odpovídají právním úkonům, jež musí být provedeny před uplynutím lhůty uvedené v bodu 1 první odrážce. tyto výdaje musí být výslovně uvedeny ve smlouvě;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

considerando que os veículos a motor de duas rodas devem satisfazer em cada estado-membro, no que diz respeito ao descanso, determinadas características técnicas fixadas por prescrições imperatives que diferem de um estado-membro para outro; que, pela sua disparidade, essas prescrições entravam o comércio na comunidade;

Czech

vzhledem k tomu, že z hlediska stojanů musí mít dvoukolová motorová vozidla v každém členském státě určité závazně předepsané technické vlastnosti, jež se v jednotlivých členských státech liší; že v důsledku odlišností představují tyto požadavky překážku obchodu ve společenství;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,951,984,498 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK