From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu veria duas.
jeg kan se to.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ainda está para vir o dia em que eu verei uma acta integral do conselho de ministros.
således lever der fordomme om, at kvinder ikke bare sådan hele tiden skal begive sig ud i verden uden for hjemmet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
senhor presidente, não ficará admirado por eu ver as coisas de maneira inteiramente diversa da do colega schmitt.
hr. formand, det vil næppe overraske dem, at jeg har lige den modsatte opfattelse af hr. schmitt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentavelmente, as diversas alternativas discutidas no relatório não correspondem a estes critérios, daí eu ver-me impossibilitado de as abordar.
de forskellige alternativer, der diskuteres i betænk ningen, opfylder desværre ikke disse kriterier. derfor ser jeg mig ikke i stand til også at komme ind på det her.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentavelmente, as diversas alternativas discutidas no relatório não correspondem a estes critérios, daí eu ver-me impossibilitado de as abordar.
de forskellige alternativer, der diskuteres i betænkningen, opfylder desværre ikke disse kriterier. derfor ser jeg mig ikke i stand til også at komme ind på det her.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
para que tudo se ajuste, eu veria com agrado uma alteração do artigo 36.° neste domínio, de forma a poder passar também no tribunal de justiça europeu.
heraf følger, at miljøbeskyttelse som sådan ikke i sammenhæng med artikel 36 betragtes som en simpel undtagelse, men som et fællesskabsmål, der kan sidestilles med frie varebevægelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu veria aqui uma contradição evidente, no caso de as alterações do parlamento, tal como foram votadas, não tivessem fundamento por força da base jurídica invocada.
jeg ville heri se en eklatant modsigelse, dersom parlamentets ændringsforslag, således som der er holdt afstemning om dem i henhold til retsgrundlaget, ikke kommer til udførelse. relse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas a videira lhes respondeu: deixaria eu o meu mosto, que alegra a deus e aos homens, para ir balouçar sobre as árvores?
men vinstokken svarede dem: skulde jeg give afkald på min most, som glæder guder og mennesker, for at give mig til at svæve over træerne?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eu veria com bons olhos que esta preocupação ecológica estivesse presente em todos os sectores da pesca, por exemplo, na proibição da captura de peixe juvenil, muito apreciado num dos nossos estados-membros, e que os controlos fossem reais e efectivos.
men ud over disse fartøjer er det hele havne, der kan blive truet, og dermed tusindvis af fiskere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.