Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bem como
- koncentrationer af svovldioxid og svaevestoev taget under ét i overensstemmelse med tabel a i bilag i samt
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
— o orçamento, bem como
— budgettet samt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
0 catálogo, bem como descrições mais
både kataloget og mere omfattende beskrivelser af de nationale systemer vil blive udgivet af instituttet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bem como as seguintes expressões:
såvel som følgende udtryk:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
bem como os observadores internacionais.
det gælder også de internationale observatører.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bem como a sua adequada protecção.
misk rentabel, effektiv og forsvarlig måde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) produtos energéticos; bem como
a) energiprodukter
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
), bem como as fornecidas pela comissão
) samt efter de af kommissionen fastlagte retnlngsli n j er
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
) bem como das energias não nucleares (")·
), biomedicin og sundhed'") samt ikke-nuklear ener- agroindustri, herunder fiskeri9si").
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bem como quaisquer alterações posteriores destas informações.
og eventuelle senere ændringer af disse oplysninger.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
“, bem como nas línguas islandesa e norueguesa.”;
», islandsk og norsk«
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
É especificada a fase em que é efetuado o exame organoléptico do produto, bem como o método de amostragem.
det præciseres, på hvilket trin den organoleptiske undersøgelse af produktet foretages, og hvilken udtagningsmetode der anvendes.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
isso faz-se bem com regras.
det er godt med regler.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
uma outra parte interessada alegou que o prejuízo sofrido pela indústria da união se deve ao facto de a indústria da união se centrar apenas em investimentos especializados, bem como à sua incapacidade para efetuar os necessários investimentos na expansão da capacidade e as reduções de custos.
en anden interesseret part hævdede, at den skade, der påførtes eu-erhvervsgrenen, skyldes, at eu-erhvervsgrenen udelukkende fokuserede på specialiserede investeringer, og at den ikke havde foretaget de nødvendige investeringer i kapacitetsforøgelser og nedbringelse af omkostninger.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
o grau de reciclagem é limitado pelos requisitos de pureza da corrente de líquido para a qual é efetuada a reciclagem, bem como pelo balanço hídrico da instalação.
graden af genvinding afhænger af renhedskravene til den væskestrøm, som processtrømmen føres tilbage til, og anlæggets vandbalance.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
foi efetuada uma avaliação da importância e adequação dos critérios ecológicos vigentes, bem como dos correspondentes requisitos de avaliação e verificação, estabelecidos na referida decisão.
der er foretaget en vurdering af, hvor relevante og formålstjenlige de nuværende miljøkriterier og de tilhørende krav til vurdering og verifikation i den pågældende beslutning er.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
a comissão deverá apresentar ao parlamento europeu e ao conselho um relatório periódico com uma comparação da evolução das despesas efetuadas até à data do relatório com os perfis, bem como uma avaliação da execução previsível para o restante exercício orçamental.
kommissionen bør med regelmæssige mellemrum aflægge rapport til europa-parlamentet og rådet og heri sammenligne udviklingen i de hidtil afholdte udgifter i forhold til profilerne og bør vurdere den forventede gennemførelse i resten af regnskabsåret.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
convém determinar a natureza dos controlos a efetuar pela comissão e precisar as suas responsabilidades em matéria de execução do orçamento, bem como clarificar as obrigações de cooperação que incumbem aos estados-membros.
det bør fastslås, hvilken form for kontrol kommissionen skal foretage, og under hvilke betingelser kommissionen kan varetage sit ansvar for gennemførelsen af budgettet, ligesom det bør præciseres, hvilke samarbejdsforpligtelser medlemsstaterne har.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
a capacidade garantida de energia eólica (crédito de capacidade) sofre nítidas alterações sazonais. por exemplo, na alemanha, do total de 36000 mw de capacidade eólica instalada prevista para 2015, pode considerar-se que aproximadamente entre 1820 mw e 2300 mw estão garantidos para cobrir a carga sazonal máxima (com um nível de fiabilidade de aprovisionamento energético de 99%), o que corresponde a cerca de 6% da capacidade de energia eólica instalada. a regulamentação necessária no domínio da energia eólica e de reserva depende da qualidade da previsão de energia eólica a curto prazo, bem como do desvio resultante entre a produção de energia eólica prevista e a real.
den garanterede vindkraftkapacitet (kapacitetskredit) ændrer sig selvsagt afhængigt af årstiden. i tyskland er det f.eks. sådan, at af den samlede installerede vindkraftkapacitet på 36000 mw, der forudses for 2015, kan en kapacitet på ca. 1820 til 2300 mw anses for garanteret til dækning af den maksimale sæsonbelastning (med et energiforsyningssikkerhedsniveau på 99%). det svarer til en andel på ca. 6% af den installerede vindkraftkapacitet. mængden af vindrelateret regulering og reservekraft afhænger af kvaliteten af de kortsigtede vindkraftprognoser og den deraf følgende forskel mellem det forventede og det faktiske omfang af vindkraftinputtet.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: